Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus que 18 mois—était trop " (Frans → Engels) :

En outre, tous les États membres se sont accordés à dire qu’une action plus rapide (notamment des mesures temporaires) était nécessaire pour remédier au problème des nouvelles substances psychoactives et que l’actuel processus de décision était trop lent.

Moreover, all Member States agreed that swifter action is necessary to address new psychoactive substances (including temporary measures) and that the current decision-making process is too slow.


Honorables sénateurs, les membres des commissions, qui siègent à temps partiel, ont trouvé que ce délai de six mois était trop court pour leur permettre de s'acquitter en bonne et due forme de leurs lourdes responsabilités.

Honourable senators, the six-month reporting period has proven to be a very short time for the triennial commission members, who serve part time, to complete their onerous responsibilities.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


En 2005, l’investissement total américain de capital-risque dans les secteurs de la haute technologie était environ trois fois supérieur à l’investissement européen[12]. Les investisseurs américains en capital-risque semblent mieux réussir à concentrer leurs investissements sur des projets ou technologies plus avancés qui génèrent de plus grands bénéfices, alors que les équipes de recherche européennes doivent solliciter du capital-risque à un stade prématuré, lorsque les incertitudes sont souvent encore trop grandes pour les deux par ...[+++]

In 2005, US total investment in venture capital in high-tech sectors was about three times the level invested in the EU.[12] US venture capitalists appear to be more successful at concentrating their investment on more advanced projects/technologies that are generating higher profits, while European research teams need to seek venture capital at too early a stage when the uncertainties are often still too high for both parties.[13]


63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)

63. Some respondents have also suggested that the Commission should automatically have jurisdiction in cases where notification would otherwise be necessary to three or more NCA's (As indicated above, this was the Commission's original proposal in the 1996 Green Paper. It was, however, rejected in the course of the consultations as being too complex.)


Ce pouvoir était trop large, trop vague et trop éloigné de la principale et plus importante responsabilité du directeur général des élections, c'est-à-dire voir à tous les détails de l'organisation et de la tenue d'élections justes, en minimisant le plus possible le risque d'erreurs graves et d'irrégularités.

This power has been too broad, too vague and too much at variance with the Chief Electoral Officer's primary, most important responsibility, which is the nitty-gritty of preparing for and running fair elections that are as free of serious errors and irregularities as possible.


Dans la lettre d'Infrastructure Canada, on indiquait que même si le ministère s'employait à obtenir l'information demandée, le délai de 10 jours — et il devait s'agir de dix jours ouvrables, d'après moi — était trop court.

It is indicated in the Infrastructure Canada letter that, even if the department worked on providing the information requested, the 10-day deadline—and it must have been 10 business days, in my opinion—was too short a time.


L'échéancier de deux ans—en fait, à l'époque, il ne restait plus que 18 mois—était trop serré.

The timeframe of two years' development actually, it was about 18 months at that point was too short.


2. La redistribution du trop-perçu doit être achevée au plus tard quinze mois après la fin de la période de douze mois concernée.

2. The redistribution of the excess levy shall be completed 15 months after the end of the 12 month period in question at the latest.


Bon nombre des participants aux séances ont conclu que le délai prévu — dans le cas qui nous occupe, neuf mois — était trop court pour régler les questions de fond complexes qu'il faut régler au sein de nos collectivités.

Many of the participants of those sessions viewed the time frame — in this case it was nine months — as too short to deal with these substantive, complex matters that we are dealing with in our communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus que 18 mois—était trop ->

Date index: 2022-02-04
w