Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus prospère puisque nous accroîtrons » (Français → Anglais) :

Je crois que le Canada sera plus prospère puisque nous accroîtrons notre productivité pour répondre à l'ouverture de notre marché à l'Europe et aux États-Unis.

That is the kind of increased prosperity I see in Canada as we become more productive in response to being a more open market to Europe, as well as to the United States.


Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants.

Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren.


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].

The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren” [5].


Ce à quoi nous nous efforçons de parvenir ensemble, c'est une région démocratique, prospère et stable, où plus de 800 millions de personnes pourront vivre, travailler et façonner elles‑mêmes le destin de leur pays, confiantes dans sa capacité à respecter leur liberté, leur dignité et leurs droits.

What we are aiming for together is a democratic, prosperous and stable region where more than 800 million people can live, work and shape their own country’s future, confident that their freedom, their dignity and their rights will be respected.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


Nous devons et nous pouvons léguer aux générations futures, un monde plus stable, plus sain, des sociétés plus justes et des économies plus prospères.

We must and we can hand over to future generations a world that is more stable, a healthier planet, fairer societies and more prosperous economies.


Nous sommes deux des acteurs les plus importants de l’ordre mondial et, à ce titre, nous avons la responsabilité commune de forger un monde plus prospère, plus stable et plus juste.

As two of the most important stakeholders of the global order we have a shared responsibility to shape a more prosperous, sustainable and fairer world.


Réussite, puisque notre continent – n'ayons pas peur de le dire –est la région du monde la plus prospère, la plus libre et la plus stable.

Success, because our continent - let's not be afraid to say it - is the most prosperous, the freest and the most stable region in the world.


J’espère que grâce aux engagements que nous prendrons lors du sommet, que ce soit en matière d’enseignement, de création d’emplois, de commerce, de bonne gouvernance, de flux migratoires ou de lutte contre le terrorisme, nous pourrons tous vivre dans une région plus sûre, plus stable et plus prospère».

I hope that the commitments that we enter into at the Summit - on education, job creation, trade, better governance, migration, and terrorism - will help bring a safer, more stable and more prosperous region for us all to live in".


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [16].

The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren” [16].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus prospère puisque nous accroîtrons ->

Date index: 2021-03-22
w