Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous apprêtons " (Frans → Engels) :

Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


Nous nous apprêtons à intensifier notre engagement parallèlement à la décision de suspendre les sanctions.

We are now intensifying engagement in line with the decision to suspend sanctions.


À la suite de l'arbitrage rendu par l'OMC le 1 août 2005, nous avons revu notre proposition et nous nous apprêtons à engager des consultations constructives avec nos partenaires commerciaux d'Amérique latine.

Following the WTO arbitration award on 1 August 2005, we have revised our proposal and we now look forward to consulting constructively with our Latin American trading partners.


Étant donné que nous n'avons pas procédé ainsi, que nous n'avons pas fait appel à notre sagesse collective et à nos prérogatives parlementaires pour élaborer un projet de loi qui aurait traduit la volonté et les besoins de tous les Canadiens, nous nous apprêtons, par le projet de loi C-38, à instaurer un changement qui sera envahissant, qui sera source de dissension et que nous n'avons pas suffisamment étudié.

Because we failed to do that, that is, to bring together all of our collective wisdom and parliamentary capacity and construct a bill reflective of the will and the needs of all Canadians, we are now, through Bill C-38, setting the stage for pervasive and divisive change, which up to this point in the discussion has not been given nearly enough consideration.


Tout ce que l'Union fera pour poursuivre ces objectifs, elle devra le faire également en contrôlant que les programmes que nous avons déjà mis en œuvre ou que nous nous apprêtons à mettre en œuvre soient inflexibles sur le point de la défense des droits et que le travail accompli par le Conseil en termes de recherche de partenariat et de coopération ne fasse jamais abstraction de l'exigence du respect de ces droits.

In everything the Union does to pursue these objectives, it must ensure that the programmes we have already implemented or are currently implementing are totally inflexible in terms of respect for the protection of rights, and that none of the work carried out by the Council towards partnerships and cooperation ever fails to take into consideration the need for these rights to be respected.


On semble être dans une conjoncture négative qui veut nous rappeler à une plus grande responsabilité au moment où nous nous apprêtons à discuter de la proposition et de l'opportunité de rouvrir ou non le tunnel du Mont-Blanc.

It seems almost to be an unfortunate coincidence, placing a greater onus on us, now that we are preparing to debate the proposal and the timeliness of whether or not to reopen the Mont Blanc tunnel.


- (IT) Madame la Présidente, je voulais proposer une motion de procédure à l'attention du Parlement au moment où - aujourd'hui - nous nous apprêtons à voter sur le document le plus important que nous soyons appelés à approuver, à savoir le budget.

– (IT) Madam President, I should like to put a point of order before Parliament today, at a time when we are about to vote on the most important act we are called upon to approve, that is, the budget.


C'est dans cet esprit, et pour ainsi dire en anticipant sur le Protocole que nous nous apprêtons à signer aujourd'hui, que le Livre blanc de la Commission invite votre Comité à établir un rapport interlocutoire sur les conditions d'application des directives en vigueur ayant une grande incidence territoriale, régionale ou locale.

So it is in this spirit, and perhaps somewhat anticipating the Protocol, which I shall shortly be signing, that the Commission's White Paper invites your Committee to draft an interim report on the conditions for implementing the directives in force which have the greatest territorial, regional or local impact.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la Charte que nous nous apprêtons aujourd'hui à voter avec conviction européaniste représente certainement une avancée dans le sens de la construction de l'Europe politique en laquelle nous croyons fermement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Charter which we are preparing to vote upon today with Europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of Europe, in which we firmly believe.


Nous nous apprêtons à prendre des décisions sur l'Agenda 2000 qui seront décisives pour faire face aux défis du XXIème siècle et qui prépareront l'Union à accueillir un nombre substantiel de nouveaux Etats Membres.

We are preparing to take the decisions on Agenda 2000 that will play a decisive role in how we meet up to the challenges of the 21st century and will prepare the Union to take in a substantial number of new Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous apprêtons ->

Date index: 2021-09-03
w