Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus pour reconnaître au gouvernement conservateur précédent » (Français → Anglais) :

Concernant la liberté de la presse, la situation s'est détériorée au cours des derniers mois. Le précédent parlement (Majles), qui était conservateur, a réussi à faire adopter une loi plus restrictive dans ce domaine avant les élections de février. Depuis lors, plus de 20 journaux et magazines réformistes ont été fermés et leurs éditeurs traduits en justice ou inculpés.

In the field of press freedom, matters have deteriorated in the last few months; the previous (conservative) Parliament (Majles) succeeded in adopting a more restrictive press law before elections in February, since when more than 20 reformist journals and magazines have been closed and their editors put on trial or indicted.


Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

More importantly, by doing so, the Union can effectively promote that “multilayer governance” that is crucial to address the epochal challenges we are facing.


Cette situation est en parfaite opposition avec les résultats atteints par le gouvernement conservateur précédent, qui a vu une augmentation du nombre de sans-abri dormant dans la rue.

This is in stark contrast with the results achieved by the previous Conservative Government, under which the numbers of those homeless and sleeping rough actually increased.


Nous n’avons pas besoin de leçons des gouvernements conservateurs précédents, qui se tournaient les pouces alors que les plans de retraite des citoyens partaient en fumée.

We need no lectures from previous Conservative governments, which actually twiddled their thumbs whilst people’s pension policies burned.


3. Agissant dans l'esprit de partenariat et de coopération et à la lumière des dispositions de l'article 40, le gouvernement de la République du Tadjikistan informe la Communauté de son intention de proposer une nouvelle législation ou d'adopter de nouvelles réglementations pouvant rendre les conditions d'établissement ou d'exploitation au Tadjikistan de succursales et de filiales de sociétés communautaires plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant ...[+++] la date de la signature de l'accord.

3. Acting in the spirit of partnership and cooperation and in the light of the provisions of Article 40, the Government of the Republic of Tajikistan shall inform the Community of its intentions to submit new legislation or adopt new regulations which may render the conditions for the establishment or operation in the Republic of Tajikistan of subsidiaries and branches of Community companies more restrictive than the situation existing on the day preceding the date of signature of the Agreement.


1. Le montant du soutien financier additionnel est égal à la perte des recettes d’exportation multipliée par la moyenne arithmétique du ratio “revenus du gouvernement/produit intérieur brut” des quatre années précédant l’année d’application en excluant la valeur la plus extrême et en plafonnant ce ratio à 25 %.

1. The amount of additional financial support shall be equal to the loss of export earnings multiplied by the arithmetic mean of the “government revenue/gross domestic product” ratio of the four years preceding the application year, excluding the most extreme value and capping that ratio at 25 %.


Entre parenthèse, ceci ne sert qu'à souligner la sagesse du gouvernement conservateur précédent qui a choisi de ne pas participer au chapitre social.

In parenthesis, this only serves to underline the wisdom of the former Conservative government in opting out of the Social Chapter.


Le contrat ayant été signé par le gouvernement conservateur précédent, M. Cook a déclaré qu'il ne pouvait pas être cassé.

Because the contract had been signed by the previous Conservative Government, Mr Cook claimed it could not be broken.


Vous ne serez pas non plus surpris d'apprendre qu'en ma qualité de représentant du parti conservateur britannique, je me félicite très sincèrement de cette nouvelle initiative essentielle pour déréglementer et ouvrir le marché. C'est en effet le gouvernement conservateur qui a privatisé la British Telecom il y a 17 ans : il s'ag ...[+++]

It will not surprise this House to know that, as a representative of the British Conservative Party – and it was the Conservative Government that privatised British Telecom over 17 years ago, probably the first of the large-scale telecom privatisations in Europe – I very much welcome this essential further action to deregulate and open up the market.


1. Le montant du soutien financier additionnel est égal à la perte des recettes d’exportation multipliée par la moyenne arithmétique du ratio «revenus du gouvernement/produit intérieur brut» des quatre années précédant l’année d’application en excluant la valeur la plus extrême et en plafonnant ce ratio à 25 %.

1. The amount of additional financial support shall be equal to the loss of export earnings multiplied by the arithmetic mean of the ‘government revenue/gross domestic product’ ratio of the four years preceding the application year, excluding the most extreme value and capping that ratio at 25 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pour reconnaître au gouvernement conservateur précédent ->

Date index: 2021-11-19
w