Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus offrant pourra obtenir » (Français → Anglais) :

La poursuite de l'innovation technologique touchera aussi d'autres plateformes (p.ex. radiodiffusion et accès sans fil), ce qui à son tour pourra influencer l'évolution des systèmes 3G en offrant une base technologique plus large à partir de laquelle de nouveaux services innovants pourront être mis au point au profit de tous.

Continued technological innovation will also affect other platforms (e.g. broadcasting and wireless access) which, in turn, may affect the development of 3G by giving a broader technology base from which new innovative services could develop to the benefit of all.


Ainsi, les utilisateurs commerciaux seront en position d'identifier les sociétés de gestion collective les plus efficaces au sein de l'EEE et d'obtenir des licences de la part des sociétés de gestion offrant leurs services au moindre coût.

This way, commercial users will be able to recognise the most efficient societies in the EEA and seek their licences from the collecting societies that provide them at lower cost.


S'il décide de procéder au civil, ce qui est beaucoup plus rapide, il pourra obtenir une injonction et un avis correctif pour que le reste du marché obtienne les renseignements voulus plus rapidement.

If he's going to go the civil route, which is much quicker, he can get his injunction and he can get his corrective notice so the rest of the market gets the information it needs much more quickly.


Chaque utilisateur pourra obtenir un classement personnalisé en fonction de ses besoins particuliers, ce qui lui permettra d’accéder à des informations sur les universités ou les disciplines particulières qui l’intéressent le plus et de choisir les critères en fonction de ses propres préférences.

Individual users will be able to build a personalised ranking based on their particular needs. This will allow them to obtain information on the universities or specific disciplines which most interest them and to choose criteria according to their own preferences.


Les règles proposées permettent aussi aux opérateurs offrant des bouquets de chaînes (comme Proximus TV en Belgique, Movistar + en Espagne, ou IPTV Entertain de Deutsche Telekom en Allemagne) d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin: au lieu de devoir négocier individuellement avec chaque titulaire de droit pour pouvoir offrir ces bouquets de chaînes provenant d'autres États membres de l' ...[+++]

Today's rules also make it easier for operators who offer packages of channels (such as Proximus TV in Belgium, Movistar+ in Spain, Deutsche Telekom's IPTV Entertain in Germany), to get the authorisations they need: instead of having to negotiate individually with every right holder in order to offer such packages of channels originating in other EU Member States, they will be able to get the licenses from collective management organisations representing right holders.


Il est encore plus irritant d'apprendre que notre industrie ne pourra obtenir un appui semblable de la part de notre gouvernement. En effet, il semblerait — et je ne pense pas que ce soit une coïncidence — que le gouvernement, le nouveau gouvernement, ait annulé une série de programmes que le précédent gouvernement libéral avait proposés pour aider l'industrie du bois d'œuvre au Canada, comme, entre autres, le programme de garanties sur prêts et, plus particulièrement, les subventions conçues ...[+++]

In fact, it seems — and I believe this is not a coincidence — that there were a series of programs that the previous Liberal government had proposed for support of the lumber industry in Canada, amongst them loan guarantees and, in particular, grants specifically for environmental upgrading and the upgrading of environmental practices by that industry. Those programs have been cancelled by this government, the new government.


Il pourra obtenir plus facilement des ordonnances provisoires du tribunal de la concurrence.

There will be easier access for the Competition Bureau to interim orders from the Competition Tribunal.


L'objectif de l'adjudication étant d'obtenir le prix le plus favorable, elle doit être attribuée au soumissionnaire offrant le prix le plus élevé lorsque la Commission décide de donner suite aux offres.

Since the aim of tendering procedures is to obtain the most favourable price, where the Commission decides to sell following a tendering procedure the sale must be awarded to the tenderer offering the highest price.


(99) L'objectif de l'adjudication étant d'obtenir le prix le plus favorable, elle doit être attribuée au soumissionnaire offrant le prix le plus élevé lorsque la Commission décide de donner suite aux offres.

(99) Since the aim of tendering procedures is to obtain the most favourable price, where the Commission decides to sell following a tendering procedure the sale must be awarded to the tenderer offering the highest price.


Si l'individu s'est attaqué à une femme, il pourra obtenir plus facilement sa libération que s'il s'est attaqué à un enfant.

If the individual assaulted a woman, it will be easier for him to get parole than if he assaulted a child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus offrant pourra obtenir ->

Date index: 2022-06-23
w