Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus longtemps car cela perturbe " (Frans → Engels) :

En fait, cette journée est un moment que nous attendions depuis fort longtemps, car cela nous permet de travailler à la pleine égalité de tous nos concitoyens.

This is, in fact, a long-awaited day, one which will allow us to enjoy full equality with all other workers.


La présidente: Madame Bonspille, en avez-vous encore pour longtemps, car cela fait déjà 14 minutes et cela mord sur le temps disponible pour les questions.

The Chair: Ms. Bonspille, do you have much more material, because we're now at 14 minutes and it cuts into the question and answer time?


Ne vous exprimez pas plus longtemps, car cela perturbe l’ordre des travaux et constitue une infraction au règlement.

Please do not speak for longer, because this disrupts the order of business and contravenes the Rules of Procedure.


En résumé, même si dans l'ensemble je ne suis pas favorable à la tenue d'élections sénatoriales, qui risqueraient de perturber indûment un régime parlementaire qui fonctionne de façon acceptable, j'estime dangereuse et même au plus haut point nocive toute forme de participation provinciale aux nominations au Sénat, car cela aurait pour effet à la fois d'intensifier les forces centrifuges à l'oeuvre et d'interposer des intermédiaire ...[+++]

In sum, while I do not on balance favour senatorial elections, as they risk too much disruption of an acceptably functioning parliamentary system, I view any form of provincial involvement in senatorial appointments as dangerous and even obnoxious in the highest degree, as it would both intensify centrifugal forces and interpose intermediaries between the citizen and the federal government.


Ce rapport, et les modifications du règlement, aurait dû être présenté il y a bien longtemps, car cela fait longtemps que le Parlement européen possède des pouvoirs législatifs importants.

This report, and this change to the rules, should have happened a very long time ago, since the European Parliament has had major legislative powers for a long time.


Néanmoins, des incertitudes demeurent concernant les procédures et les critères à appliquer pour garantir un soutien plus ciblé et plus équitable tout en évitant toute perturbation majeure dans le mécanisme de paiements directs, car cela pourrait avoir des conséquences économiques considérables dans certaines régions ou certains systèmes de production.

Nonetheless there are still question marks over the procedures and criteria for changing to fairer and more targeted support whilst avoiding any major disruption to the direct payments, which could have significant economic consequences in some regions or production systems.


- Madame Lulling, je vous demande cordialement de bien vouloir tenir vos conversations privées, soit à un volume plus bas, soit en dehors de l’hémicycle, car cela perturbe vraiment les débats.

– Mrs Lulling, I would seriously ask you to carry on your private conversations at a lower volume or outside the Chamber, as you really are disturbing the debate.


Je déplore que le porte-parole de l'Alliance ait proposé la motion de renvoi, car cela signifie que ce débat va traîner plus longtemps qu'il ne devrait.

I regret that the hoist motion has been moved by the Alliance critic because that means that this debate will drag on further than it ought to.


Il ne peut plus aller faire des courses, car cela fait longtemps que de nombreux commerçants en Russie sont originaires d'autres pays.

They cannot even go shopping any more, as for a long time many of the traders in Russia have been from other countries.


Dans le document de décembre 1995 relatif à sa stratégie, la Commission a clairement exposé son approche générale sur les adaptations à apporter à la PAC à la lumière des besoins et des contraintes internes, du prochain élargissement et des prochaines négociations de l'OMC : - pas de statu quo parce que, dans le contexte international actuel et futur, cela ne ferait qu'accroître le déséquilibre dans l'agriculture en entraînant des dépenses budgétaires galopantes, et cela réduirait nos exportations dans la limite des montants disponibles à titre de restitutions, tandis que notre marché serait de plus ...[+++]

But the Commission's general approach regarding the adjustments that will have to be made to the CAP in light of internal needs and constraints, the next enlargement and the forthcoming WTO Round has been spelt out in the Strategy Paper of December 1995: - No Status quo because, in the present and future international context, it would only lead to increased imbalance in agriculture and soaring budgetary costs, and limit our exports by the amounts available for refunds, while access to our market would continue to increase. - No revolutionary reform of existing CAP market support instruments since this which would imply operating on the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus longtemps car cela perturbe ->

Date index: 2021-07-07
w