Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus loin car il sera extrêmement coûteux " (Frans → Engels) :

M. Jean Monty: Je crois pouvoir dire que tout ne s'arrêtera pas le 1 janvier de l'an 2000, mais ça n'ira pas tellement plus loin, car il sera extrêmement coûteux de recourir à des mesures exceptionnelles pour contourner tous ces systèmes qui font partie de notre vie quotidienne et qui nous ont économisé énormément d'argent.

Mr. Jean Monty: I think it's fair to say that it doesn't stop on January 1, 2000, but it doesn't go very much beyond, because it's going to be very expensive to use contingency plans to work around systems that are now part of our daily lives, where we have saved a lot of money developing those systems.


Il faudra une période beaucoup plus longue et ce sera extrêmement coûteux.

You're going to need a much longer period of time, and it's going to be extremely expensive to do so.


Des décisions difficiles devront être prises concernant les systèmes qui vont survivre et lesquels vont s'effondrer, mais les entreprises veulent minimiser le nombre de systèmes qui vont faillir, car il sera beaucoup plus difficile et coûteux d'essayer de réparer une organisation battant de l'aile après le 1er janvier 2000, particulièrement si votre production est arrêtée et que vous n'avez plus de rentrées d'argent.

Difficult decisions will have to be made about what systems are going to survive and what systems are going to go down, but certainly, firms want to minimize the amount of systems that go down, because trying to fix an organization when it's in a lame duck state after January 1, 2000, is going to be that much more difficult and expensive, particularly if you're shut down and you're not having any revenue coming in.


Et ma véritable préoccupation, telle qu'exprimée plus tôt, c'est qu'il serait très malheureux si nous devions nous retrouver avec un mécanisme législatif transformé en tribunal quasi judiciaire qui—je ne suis pas avocat, alors je devrais peut-être tourner ma langue sept fois avant de parler—se transformerait en pot au beurre pour tous les avocats du pays faisant la queue en rang d'oignons, avec le pauvre petit consommateur assis dans un coin avec tous les avocats un peu partout dans le paysage, car à ce moment-là tou ...[+++]

And my real concern, as I expressed it earlier, was that it would be enormously unfortunate if we ended up with a legislative mechanism that turned into a quasi-judicial tribunal that—I'm not a lawyer, so maybe I should be careful saying this—turned out to be a great gravy train for all the lawyers in the country as they lined up, and the poor individual consumer is sitting at this end and you have all the lawyers there and all the lawyers there, and then it becomes extremely costly and of course, what lawyers are good at, time-consuming.


Je pourrais même aller plus loin, car on m'a posé plus de questions à ce sujet à la Chambre, mais honnêtement, votre travail sera très utile et nous aidera à nous attaquer à cette question difficile.

I could go even further, because I had a longer QP card for the House, but honestly your work is going to be very helpful for us in addressing this difficult issue.


Par extension, il est bon également de rappeler que plus le nombre d’assistants employés au Parlement sera grand, plus nos exigences immobilières seront importantes et, à long terme, tout cela finira par être extrêmement coûteux.

By extension, it is also good to remember that the greater the number of assistants employed in Parliament, the greater will be our requirements in terms of our buildings and it will become very expensive in the long term.


Le CSC sera toujours plus coûteux que la combustion de combustibles fossiles sans aucune mesure de réduction des émissions, et une compensation serait donc nécessaire car le captage implique davantage d’investissements et d’énergie.

CCS will always incur higher costs than unabated fossil fuel combustion, and would thus require a corresponding compensation, as combustion of fuels without capture requires less investment and less energy.


Ceci sera extrêmement utile aux entreprises de l'UE, car les données seront comparables et plus utilisables.

This will be extremely useful for the EU enterprises, as data will be comparable and more usable.


Il sera dès lors beaucoup plus difficile de vendre des produits européens dans le reste du monde car ils seront moins flexibles et plus coûteux.

Consequently, it will be much harder to market European products in the rest of the world because they will be less flexible and more expensive.


D’après des scientifiques spécialisés en la matière, plus de la moitié de la totalité des eaux souterraines a déjà été polluée et tout projet fondamental d’assainissement de ces eaux prendrait énormément de temps et serait extrêmement coûteux. Par conséquent, nous devons agir rapidement, car bon nombre des consommateurs, nos concitoyens européens, n’ont aujourd’hui plus confiance dans l’eau du robinet, préférant l’eau en bouteille, qui coûte parfois ...[+++]

More than half of all groundwater, according to specialist scientists, has already been polluted and any fundamental prospect of cleaning it up would be extremely time-consuming and extremely expensive; hence, we need to act promptly, because a great many consumers, our fellow European citizens, have now lost their confidence in tap water, preferring bottled water, which sometimes costs up to one thousand times more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus loin car il sera extrêmement coûteux ->

Date index: 2024-06-24
w