Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus importante pourrait disparaître » (Français → Anglais) :

La fréquence de ce train est récemment passée de six à trois fois par semaine et, bientôt, il pourrait disparaître complètement. Plus de 500 personnes ont manifesté et sont venues me parler: 130 à Halifax, plus de 200 à Moncton et plus de 150 à Campbellton, à 10 heures du soir.

Over 500 people came out to protest and to talk with me; 130 in Halifax, over 200 in Moncton, and over 150 in Campbellton at 10 o'clock at night.


Plus de 70 % de la population d’ours polaires à l’état sauvage pourrait disparaître au cours des 45 prochaines années.

More than 70% of the polar bear population in the wild may disappear within 45 years.


D'ailleurs, il est même question que si la ville de Mascouche remboursait sa dette envers le gouvernement fédéral, cet aéroport pourrait disparaître à encore plus brève échéance.

In fact, it even seems that if the city of Mascouche is able to repay its debt to the federal government, that airport could disappear even sooner.


Ce qui est inquiétant, c’est que notre propriété intellectuelle la plus importante pourrait disparaître dans la précipitation à satisfaire le désir des sociétés de tirer des profits toujours plus importants de leur propriété intellectuelle.

The big worry is that our most important intellectual property might get crushed in the rush to satiate the corporate desire for ever-greater profits from their intellectual property.


11. rappelle, sur ce point, la précieuse contribution de l'initiative de paix arabe, qui constitue une véritable occasion d'instaurer une paix durable et globale dans la région; invite les pays arabes à jouer un rôle actif dans la résolution du conflit et de la crise actuelle; invite le gouvernement israélien à saisir l'occasion qu'offre cette initiative; souligne toutefois que si cette occasion n'est pas mise à profit au plus vite, elle pourrait disparaître totalement, ce qui aurait des conséquences dramatiques pour tous les peuples de la région;

11. Recalls in this context the valuable contribution of the Arab Peace Initiative, which constitutes a genuine opportunity for comprehensive and lasting peace in the region; invites the Arab countries to play an active role in resolving the current crisis and conflict; invites the Israeli Government to recognise the window of opportunity offered by this initiative; insists nevertheless that this opportunity, if not urgently sei ...[+++]


Pour un temps, en attendant une révision plus générale qui pourrait tout remettre en cause, les plus criantes aberrations de cette directive vont donc disparaître.

For a while, until there is a more general revision which could call everything into question, the most glaring aberrations in this directive will disappear.


Il est de la plus haute importance de préserver un certain niveau de production dans les régions où rien ne subsisterait si l’élevage ovin venait à disparaître. Le paiement couplé pourrait donc apporter une solution.

It is desperately important that we maintain some production in those regions where, if sheep production disappears, probably nothing will be left, so a coupled payment could be a solution.


64. L'existence d'un tel règlement pourrait avoir pour effet de faire disparaître la presque totalité des créances communautaires dans l'affaire du beurre frelaté, sur les irrégularités constatées en 1999- dès 2003 et au plus tard en 2007, sans que les fraudeurs soient pénalisés et sans que le contribuable européen ne soit remboursé de l'argent qu'il a indûment payé.

64. The existence of such a regulation could lead to the disappearance of almost all the sums owing to the Community in the wake of the adulterated butter affair and the irregularities identified in 1993 - as of 2003 and, at the latest, 2007 - without the fraudsters being punished or the European taxpayer being reimbursed for the improperly advanced sums.


Une politique plus rigoureuse pourrait être appliquée en adoptant une approche axée davantage sur le retrait du bénéfice des exemptions par catégorie; le système du guichet unique et la sécurité juridique sont essentiels à maintenir mais celle-ci pourrait disparaître si le système des exemptions par catégorie venait à être supprimé; si le système des exemptions par catégorie est maintenu, il convient de le rendre plus souple, m ...[+++]

A more rigorous policy could be applied through a more active policy of withdrawal of block exemptions; one-stop-shopping is vital, as is legal certainty which might be lost if the block exemption approach were abandoned. Comfort letters do not provide a satisfactory solution; if the block exemption approach is maintained it should be more flexible, less dirigiste and wider in scope.


Le règlement souligne que faute de mesures destinées à supprimer le préjudice causé par les importations à prix de dumping, l'industrie communautaire des appareils de télévision couleur à petit écran pourrait disparaître, entraînant encore d'importantes pertes d'emplois.

The Regulation points out that, in the absence of measures to counter the injury caused by dumped imports, the Community SCTV industry could disappear, with further substantial job losses.


w