Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus gros problèmes auxquels nous serons " (Frans → Engels) :

L'un des plus gros problèmes auxquels nous serons confrontés d'ici quelques années est le suivant : non seulement devrons-nous doubler le spectre dont nous disposons aujourd'hui afin d'assurer le service Internet sans fil, mais ce spectre doit être contigu pour être efficient, ce qui signifie qu'Industrie Canada doit commencer à envisager des moyens de récupérer des fréquences inutilisées, que ce soit auprès du ministère de la Défense nationale ou d'autres usagers publics, et de les remettre sur le marché pour reconstituer des bandes, si l'on peut dire, et ainsi fonctionner pour Internet.

One of the biggest problems we will face in the next couple of years is that not only do we need to double the spectrum we have today to provide wireless Internet, but that spectrum has to be contiguous to be efficient, which means that Industry Canada has to start thinking about how to take back spectrum — whether it is from the Department of National Defence or all kinds of public users — that is being underutilized and put it ba ...[+++]


L'innovation est également le meilleur moyen dont nous disposions pour résoudre les principaux problèmes auxquels notre société est confrontée et qui, chaque jour, se posent de manière plus aiguë, qu'il s'agisse du changement climatique, de la pénurie d'énergie et de la raréfaction des ressources, de la santé ou du vieillissement de la population.

Innovation is also our best means of successfully tackling major societal challenges, such as climate change, energy and resource scarcity, health and ageing, which are becoming more urgent by the day.


Le présent chapitre présente un certain nombre de propositions pour résoudre plus efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

This section makes a number of proposals aimed at securing more effective responses to the challenges we face.


J'aimerais profiter du temps qui m'est accordé pour commenter sur deux éléments, soit le scepticisme entraîné par les promesses non tenues des libéraux et le manque général de vision face aux problèmes auxquels nous serons confrontés dans les années à venir.

I would like to use my time to comment on two things which are the skepticism created by failed Liberal promises and the lack of overall vision to deal with the problems facing us in the years to come.


Notre rôle consiste plutôt à élucider un certain nombre de problèmes auxquels nous seronscessairement confrontés à l'avenir au moment de restructurer l'industrie du transport aérien.

Our role is to clarify some of the issues we're going to have to deal with in restructuring the airline industry in the future.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Un des gros problèmes auxquels je suis confrontée, comme bien d’autres, c’est la quantité de publicités pour des médicaments présente dans le pourriel, ainsi que pour toutes sortes de produits qui renforcent toutes sortes de parties du corps que certains d’entre nous ne possèdent même pas!

One of the huge problems I, like most others, have is the amount of medicines advertised in spam, along with all sorts of products that enhance all sorts of bits of the body which some of us do not even possess!


Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergét ...[+++]

As I say, we are therefore confident of success, given the feeling that a debate which has perhaps been running for too long needs to be drawn to a conclusion as well as the perceived urgent need to create a spirit of construction, union and positive energy in order to face many other problems which we shall have to confront in the future and which have been mentioned here: climate change, energy issues, immigration, our own internal reform, which we need to achieve in order to face the more general problems of globalisation.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle nous sommes ici. Le gouvernement continue de nous présenter un petit menu léger alors que nous de l'opposition continuons de mettre de l'avant des solutions énergiques, constructives et précises pour tenter de régler les gros problèmes auxquels les Canadiens font face.

That is why the government continues to put out nothing but pablum while we in the opposition continue to put out forceful, constructive, specific solutions to address the big problems affecting Canadians.


Je propose que nous finalisions le rapport le plus rapidement possible pour avoir le temps de nous pencher sur les problèmes auxquels nous serons confrontés en agriculture.

I suggest we move as quickly as we can to finalize the report so that we have an opening to accommodate the problems that we will face in agriculture.


w