Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grande responsabilité quand nous devrons voter " (Frans → Engels) :

– (IT) Quoique je soutienne pleinement la demande d’égalité entre hommes et femmes en termes d’emploi et de salaire, je pense que nous aurions dû mettre plus l’accent sur les services aux familles parce que, dans la plupart des cas, les femmes sont celles qui assument les plus grandes responsabilités quand il y a, au sein des familles, des enfants et des invalides âgés.

– (IT) Although I fully support the call for equal employment and equal pay between men and women, I believe we should have placed greater emphasis on family services because, in the vast majority of cases, women are the ones who take on greater responsibilities when there are children and elderly invalids in a family.


En outre, nous pourrions ainsi stimuler l'investissement et la conception de nouvelles technologies, susciter une plus grande créativité dans l'économie et créer des emplois, car ces investissements additionnels mèneraient à long terme — et même à court terme — à un marché du carbone qui constituerait un atout pour nous quand les États-Unis instaureront leur régime et que nous devrons ...[+++]

At the same time, we would increase investment, inspire technology, inspire creativity in the economy, create more jobs because of this extra money that is being invested, and in the longer term we would begin to develop — well, in the shorter term — a carbon market that would give us leverage when we start to deal with the regime of the United States when they get to that, as well as with international regimes.


Cela doit nous inciter à une plus grande responsabilité quand nous devrons voter, à la ligne "Infrastructures", le financement des actions nécessaires et qui ne peuvent désormais plus être différées, par lesquelles l'Europe doit résoudre le problème du trafic dans les cols alpins.

This places a greater onus on us when – under the heading of ‘infrastructure’ – we come to vote on the much-needed and now ever more pressing engineering works which must be Europe’s response to the problem of traffic across the Alpine passes.


Cependant, il faut à un moment donné viser l'intérêt général et si une solution pratique est possible pour aider le plus grand nombre de gens, alors nous sommes tenus de l'appliquer et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités quand nous le pouvons sans, comme ...[+++]

However, there comes a time when the greater good has to be looked at, and if something practical can be done to help a greater number of people, then we have a responsibility there also, and we don't mind fulfilling our role when it comes to being able to do it without, as I say, interference in legal processes.


Ce projet de loi devrait être renvoyé au comité le plus tôt possible. Le Canada a augmenté son aide au développement, mais nous devons reconnaître la pauvreté extrême, qui est le lot quotidien de la plus grande partie du monde, et notre responsabilité de pays riche quand à l'éradication ...[+++]

Canada has increased its development assistance, but we need to recognize the daily crisis of poverty in much of the world and our responsibility as a wealthy nation to work toward its eradication.


Sur la base de ces éléments, nous pouvons restaurer l’élan que les créateurs, les fondateurs, de la stratégie de Lisbonne - si je puis m’exprimer ainsi - avaient à l’esprit il y a cinq ans et rattraper le temps perdu. Dans le même temps, nous devrons agir avec un plus grand sens des responsabilités à l’échelon national, car il ne fait aucun doute que bon nombre des actions nécessaires pour faire réussir la stratégie de Lisbonne relèvent pour l’essentiel de la compétence na ...[+++]

On the basis of these elements, we can restore the impetus that the creators, the founders, of the Lisbon strategy — if I may use that expression — had in mind five years ago, and make up for the time lost; at the same time, we will have to act with greater ‘ownership’ at national level, because there is no question that many of the actions necessary to make the Lisbon strategy a success basically fall within national competence.


Plus nous nous élargirons, plus notre responsabilité sera grande; et plus la substance des décisions que nous devrons prendre sera importante, plus la légitimité démocratique sera indispensable.

The larger we become, the greater our responsibility will be, and the more important the substance of the decisions we have to take, the more necessary democratic legitimacy will be.


En tant que parlementaires et hommes politiques, nous endossons une grande responsabilité vis-à-vis des phénomènes sportifs, en particulier ceux liés au football, à savoir celle de rappeler qu'il ne s'agit que d'un jeu. Nous devons donc nous inquiéter quand se greffent sur ce jeu trop d'intérêts économiques ou une émotivité excessive que la politique ne peut plus aider.

And I would add that we have a great responsibility as politicians and Members of Parliament towards the sporting world, in particular the world of football: the responsibility never to lose sight of the fact that it is a merely a game. We must therefore be concerned when the game is unduly weighed down by either economic interests or excessively emotive behaviour, neither of which must be encouraged in any way by the political wor ...[+++]


Une fois toute la poussière retombée, lorsque l'on saura ce que savait le premier ministre, quand il l'a su, ou quel employé du cabinet a été sacrifié, nous devrons faire répondre à la grande question nationale: comment un homme politique canadien ou son personnel ou les policiers dirigés par eux ont-ils pu penser même une seule petite fraction de seconde que le ton d'une visite d'État était plus ...[+++]

So after all the fuss dies down, about what the PM knew and when he knew it, or what staffer has to be thrown out of the great canoe, we will be confronted with the enduring national question: How did it come to be that a Canadian politician, or his staff, or the police directed by them, could think for one nanosecond that the tone of a state visit is more important than the civil rights of the citizenry?


Nous devrons assumer une plus grande responsabilité dans la défense de nos frontières et du continent contre le terrorisme et tout ce qui pourrait arriver.

We will have to take more responsibility for the defence of our borders and this continent and against terrorism and anything else that might arise.


w