Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus fréquentes seront couvertes essentiellement " (Frans → Engels) :

En cela, il est encourageant d’utiliser des instruments d’analyse du cycle de vie élaborés au niveau de l’Union[24]. Les normes seront également essentielles pour développer de nouveaux marchés destinés à des produits et des services plus respectueux de l’environnement et pour faciliter l’accès de nouveaux acteurs au marché.

In this, it is encouraged to use life cycle analysis tools developed at EU level[24] It will also be crucial for the development of new markets for more environmentally friendly products and services, and in facilitating market access for new players.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un j ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package ...[+++]


Un plus grand nombre de secteurs, tels que l'agriculture durable et les industries dans les régions moins développées et les régions en transition, seront couverts.

The focus of the EFSI will be extended to more sectors, such as sustainable agriculture and industries in less-developed regions and transition regions.


Le règlement, tel qu'il a été approuvé par les institutions de l'Union, devrait assurer à l'UE un approvisionnement durable pour plus de 95 % du total de ses importations d'étain, de tantale, de tungstène et d'or, qui seront couvertes par des dispositions en matière de diligence raisonnable à partir du 1 janvier 2021.

The Regulation, as agreed by the EU Institutions, is set to ensure sustainable sourcing for more than 95% of all EU imports of tin, tantalum, tungsten and gold, which will be covered by due diligence provisions as of 1 January 2021.


Dans le cas d'autres projets d'aide — et il y en a eu d'autres, plus petits, que je n'ai pas mentionnés, ceux qui sont financés par l'ACDI —, ceux-ci sont passés par tout le processus de sélection de l'ACDI. Dans le cas de l'Ukraine, par exemple, il s'agit d'un projet financé par l'ACDI, et notre travail et nos coûts seront couverts par ce projet — ce ne sera cependant pas le cas des salaires, car les salaires des fonctionnaires ne sont pas couverts.

In the case of other aid projects—and there were some others I didn't mention that were smaller, the ones that get funded by CIDA—they have gone through CIDA's whole screening process. In the case of Ukraine, for example, it's a CIDA-funded project, and our work and costs would be covered by that project—though not salaries, because once you're a public servant the salaries aren't covered.


Nous proposons donc une approche intégrée de stabilisation et d'atténuation des effets des catastrophes, de sorte que les variations plus petites et plus fréquentes seront couvertes essentiellement comme elles l'ont été dans le passé par le CSRN, alors que les baisses de revenu plus importantes et moins fréquentes, espérons-le, seront couvertes essentiellement par les gouvernements.

So we propose an integrated approach to stabilize and include disaster mitigation so that, for example, small, frequent income fluctuations would be covered mostly as they have been in the past with NISA, whereas larger and hopefully less frequent drops in income would be covered mostly by governments.


Nous allons recevoir plus de 6 000 athlètes et officiels en provenance de plus de 80 pays. Les compétitions seront couvertes par plus de 10 000 membres des médias et seront regardées par plus de trois milliards de personnes sur terre.

We will welcome more than 6,000 athletes and officials and more than 80 countries, and the competition will be covered by 10,000 members of the media and witnessed by more than three billion people worldwide.


Les infrastructures, une gestion efficace des frontières et des réseaux interconnectés de transport, d'énergie et de télécommunications seront plus essentiels que jamais au développement du commerce et des investissements.

Infrastructure, efficient border management and interconnected transport, energy and telecommunications networks will become more vital to expanding mutual trade and investment.


Ce projet prévoit essentiellement que les conditions d'admissibilité aux prestations seront beaucoup plus sévères et que les chômeurs fréquents seront durement pénalisés.

Basically, as a result of this bill, eligibility criteria will be much stricter and frequent users will be severely penalized.


Nous devrions permettre aux provinces de rassembler leurs propres fonds et de laisser s'établir des cliniques privées, en étant bien entendu que ces services essentiels seront couverts.

We should allow the provinces to raise their own money and allow private clinics to occur, assuming essential services will be covered.


w