Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus est cela accroîtra notre capacité » (Français → Anglais) :

Le projet de loi accroîtra notre capacité à saisir et confisquer les profits d'un crime.

The bill would expand our ability to seize and forfeit the proceeds of crime.


Parmi les technologies additionnelles, mentionnons aussi un nouvel appareil mobile de balayage radioscopique sur remorque, qui accroîtra notre capacité de réaliser des inspections non intrusives en divers lieux à l'extérieur du port, notamment les aéroports, les gares de fret et les postes frontières terrestres.

Additional technology includes a new scan trailer mobile X-ray system, which will increase our ability to conduct non-intrusive inspection at various sites away from the port, including airports, freight terminals, land border crossings.


Cela accroîtra leurs capacités d'apprentissage, leurs aptitudes et leur maturité affective.

It increases learning abilities, capabilities, and emotional maturity.


Si nous procédons intelligemment, cela accroîtra en effet notre compétitivité, renforcera notre sécurité énergétique et stimulera une croissance économique plus verte et l’innovation, créant ainsi de nouveaux emplois.

Well, because it will – if we do it intelligently – enhance our competitiveness, strengthen our energy security and stimulate greener economic growth and innovation, thus creating new jobs.


Nous serons la partie du monde, le continent comptant le plus grand nombre de personnes de plus de 65 ans et cela aura pour résultat une diminution de notre capacité de production, une diminution de la population active et de la capacité de travail, et cela mettra nos systèmes de protection sociale sous pression.

We will be the area, the continent with the greatest number of people over 65, and this will result in a decline in our capacity to produce, a decline in the active population and in labour capacity, and this will put pressure on our social protection systems.


Mesdames et Messieurs, avec le septième programme-cadre, nous pouvons affirmer que le programme scientifique de l’Union a été clairement renforcé et en ma qualité de rapporteur fictif pour le septième programme-cadre Euratom et au vu des événements du dernier Conseil, je tiens à souligner à quel point il est important que l’Europe accueille le programme ITER - cela renforce notre capacité de meneur dans l’énergie de fusion en tant que moyen important d’obtenir un approvisionnement énergétique massif, durable et sû ...[+++]

Ladies and gentlemen, through the Seventh Framework Programme we can state that the Union's scientific programme has undoubtedly been strengthened and, as shadow rapporteur for the Seventh Framework Programme Euratom and in view of what happened at the last Council, I would like to emphasise the great importance of having the ITER programme in Europe – it means strengthening our leadership in fusion energy as an important way to achieve a mass, sustainable and safe energy supply – and how much it can promote the future of European industr ...[+++]


Qui plus est, cela accroîtra notre capacité d'examen des questions environnementales en général et ne fera qu'ajouter de la crédibilité au processus.

More importantly, it will also enhance the ability for the review of environmental issues in general and will only give confidence to the process.


Le débat au sein de cette Assemblée, qui commencera au 1er avril de l’année prochaine, ouvrira la porte à cela, à notre capacité - et notre volonté -, en tant que législateurs, à contribuer à une situation dans laquelle, si nous voulons instaurer la sécurité, nous ne pouvons pas parler uniquement en termes de clandestins, mais pouvons établir un cadre dans lequel ils peuvent devenir légaux.

This House’s debate on the subject, which begins on 1 April next year, will open the door to that, to our being able – and we are willing – as legislators to help bring about a situation in which, if we want to establish security, we cannot simply talk in terms of illegal people, but can establish a framework within which they can become legal.


Cela accroîtra notre pouvoir de mobilisation de capitaux en provenance du secteur privé ainsi que d'autres sources de financement du secteur public.

This brings greater leverage in mobilising private-sector and other public-sector funding.


Il accroîtra notre capacité à faire entendre notre voix dans le monde, avec la création d’un ministre des affaires étrangères pour l’ensemble de l’Union, l’établissement d’une personnalité juridique unique, et les nouvelles dispositions concernant la politique extérieure et de sécurité commune et la politique de défense.

It increases our ability to make our voice heard in the world through a newly created foreign minister for the whole Union, through the establishment of a single legal personality and through new provisions on the foreign, common security policy and defence policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus est cela accroîtra notre capacité ->

Date index: 2022-01-25
w