Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus efficaces dans des situations extrêmement tendues susceptibles » (Français → Anglais) :

Autre leçon qu’apporte le rapport: la communauté internationale doit impérativement prendre des mesures plus rapides et plus efficaces dans des situations extrêmement tendues susceptibles d’engendrer la violence.

Another lesson identified in the report is the need for quicker and more decisive action by the international community in extremely tense situations which may degenerate into violence.


Ce serait pour le moins difficile. Ils ont vécu les moments les plus intenses de l'intervention militaire du Canada, ils ont connu des situations extrêmement tendues et ont subi un énorme stress.

They have seen the sharpest end of Canada's military involvement and the high pressure, the high stress of all of that, and the challenge will not be there when they come home.


B. considérant que, le 26 octobre 2014, l'Ukraine a organisé des élections législatives dont la tenue, en dépit de la situation extrêmement difficile que traverse le pays, a été efficace, ordonnée, pacifique et conforme aux normes internationales en la matière, et que ces élections ont été remportées, à une forte majorité, par des partis favorables à une intégration plus poussée d ...[+++]

B. whereas on 26 October 2014 Ukraine held parliamentary elections which – despite the extremely difficult situation in the country – were conducted efficiently, in an orderly and peaceful manner and in line with international standards, and which were won by a large majority of parties in support of the closer integration of Ukraine with the EU;


Dans certains pays comme le Canada dont les exigences et les besoins opérationnels sont variés, les gouvernements sont confrontés à des problèmes de ressources limitées, mais doivent toutefois acquérir les hélicoptères les plus performants, les plus flexibles en matière de missions, les plus susceptibles de réagir le mieux possible dans le cas de situations difficiles et—inutil ...[+++]

In the case of helicopters for countries with a diversity of needs and operational requirements such as Canada, governments are faced with the utilization of limited resources to acquire the most capable, competent helicopters that have the highest degree of mission flexibility, the greatest utilization in difficult scenarios, and needless to say, an extremely long in-service life.


8. souligne que toute intervention directe des pays limitrophes de la RDC ne ferait qu'exacerber la situation; appelle l'ensemble des acteurs régionaux concernés à faire preuve de la retenue la plus extrême et de s'abstenir de tout acte ou de toute déclaration susceptible de détériorer encor ...[+++]

8. Emphasises that any direct intervention by the DRC’s neighbouring countries can only exacerbate the situation; calls on all regional actors concerned to exercise the utmost restraint and to refrain from any acts or statements that could lead to a further deterioration of the situation; calls on neighbouring countries to ensure full respect for the sovereignty of the DRC and its territorial integrity;


M. Stéphane Buffetaut (Groupe "Employeurs", France), président de la section spécialisée "Transports, énergie, infrastructures, société de l'information" du CESE, déclare que la dépendance de l'UE par rapport à ses fournisseurs externes ne fait que grandir". Il est extrêmement préoccupant que l'UE devienne de plus en plus dépendante de zones instables et non démocratiques; à long terme, cette situation est susceptible de créer de ...[+++]

Mr. Stéphane Buffetaut (Employers' Group, France), President of the Section Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society of the EESC, indicated that the EU's dependency on external suppliers is constantly growing: "It is a matter of great concern that the EU is increasingly dependent on undemocratic and unstable areas; in the long term, this could create many difficulties for the overall security of the EU".


Parmi les amendements déposés, permettez-moi de mettre en exergue les amendements suivants qui, en raison de leur importance pour l'économie, devraient selon moi faire l'objet d'une décision-cadre: une plus grande harmonisation des conditions d'accès aux bases de données biométriques garantissant que cet accès est limité aux nécessités d'enquêtes, et, dans le cas des données relatives aux empreintes digitales, à la prévention d'infractions pénales graves; une définition claire des règles applicables aux opération ...[+++]

Among the amendments that have been tabled, I should like to highlight the following amendments for their importance to the economy as distinct from what I feel should be subject to a formal framework decision: greater harmonisation of the conditions of access to biometric databases, ensuring that such access is limited to investigations, and, in the case of fingerprint data, to the prevention of serious criminal offences; clear definition of rules ap ...[+++]


Citons en partie le premier paragraphe : « la mise en place d’un réseau sûr, rentable et bien adapté de services de transport viable et efficace.est essentielle à la satisfaction des besoins des expéditeurs et des voyageurs » et « ces objectifs sont plus susceptibles de se réaliser en situation de concurrence de tous les transporteurs, à l’intérieur des divers modes de transport ou ent ...[+++]

The policy states, in its first paragraph, “that a safe, economic, efficient and adequate network of viable and effective transportation services.is essential to serve the needs of shippers and travellers” and, later, that “these objectives are likely to be achieved when all carriers are able to compete both within and among the various modes.”.


A. considérant le climat d'extrême violence généralisée, dont sont principalement responsables les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC), l'Armée de libération nationale (ELN) et les Autodéfenses unies de Colombie (AUC), et la situation tendue qui règne en Colombie dans le cadre des élections législatives (10 mars 2002) et des élections présidentielles qui se tiendront deux mois ...[+++]

A. having regard to the climate of widespread extreme violence, in which the prime culprits are the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), the National Liberation Army (ELN), and the Self-Defence Union of Colombia (AUC), and to the tense situation which has bedevilled Colombia in the run-up to the general election (on 10 March 2002) and the presidential election due to be held in two months' time,


Il est déclaré que, d'une part, la mise en place d'un réseau sûr, rentable et bien adapté de services de transport viables et efficaces [.], utilisant au mieux et aux moindres frais globaux tous les modes de transport existants, est essentielle à la satisfaction des besoins des expéditeurs [.] et, d'autre part, que ces objectifs sont plus susceptibles de se réaliser en situation ...[+++]

It is hereby declared that a safe, economic, efficient and adequate network of viable and effective transportation services.that makes the best use of all available modes of transportation at the lowest total cost is essential to serve the transportation needs of shippers.and that those objectives are most likely to be achieved when all carriers are able to compete, both within and among the various modes of transportation, under conditions ensuring that ...[+++]


w