Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus difficile depuis lisbonne » (Français → Anglais) :

La communication étudie également comment la coopération en matière de protection sociale, qui s'est développée rapidement depuis Lisbonne, peut être rendue plus efficace et moins lourde pour les acteurs concernés, et comment développer de plus grandes synergies entre les différents volets des travaux.

The communication also addresses how Cooperation on social protection, which has grown rapidly since Lisbon, can be made more efficient and less burdensome on the actors concerned and how greater synergies between the various strands of the work can be developed.


La situation reste cependant fragile et la Commission continue de suivre attentivement l’évolution de la situation économique et financière de l’Arménie, confrontée en particulier à un environnement économique externe plus difficile depuis la fin de l’année 2014.

Nevertheless, vulnerabilities persist, and the Commission continues to closely monitor the economic and financial situation in Armenia, particularly in the context of the more challenging external economic environment the country has been facing since late 2014.


Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.

This is not just a question of difficult economic conditions since Lisbon was launched, it also results from a policy agenda which has become overloaded, failing co-ordination and sometimes conflicting priorities.


Face à ce déficit de mise en oeuvre, les États membres doivent maintenant s'engager plus fermement dans la poursuite des réformes définies depuis le Conseil européen de Lisbonne.

With so much implementation still to be done, the Member States must now commit more firmly to pursuing the reforms defined since the Lisbon European Council.


Il s’agit sans aucun doute du sommet de printemps le plus difficile depuis Lisbonne, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au vu de la situation économique mondiale et parce que nous nous trouvons à la veille d’une guerre, que nous pouvons encore, je l’espère, éviter.

What makes it certainly the most difficult Spring Summit since Lisbon, Mr President-in-Office of the Council, is the global economic situation and the prospect of an imminent war, which we hope yet to be able to prevent.


Deux ans ont passé depuis Lisbonne et il ne reste que huit ans jusqu’à 2010, année où nous devons être l’économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.

We are already two years past Lisbon, there are only eight more years to 2010 when we are to be the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.


Depuis Lisbonne, les Conseils européens successifs ont invité la Commission, le Conseil et le Parlement à garantir que le nouveau cadre soit en place au plus tard à la fin de cette année.

Since Lisbon, successive European Councils have called on the Commission, Council and Parliament to ensure that the new framework is in place by the end of this year.


Je mets au défi à la fois le commissaire Prodi et Mme Lindh de me citer un exemple d'abrogation ou de suppression, depuis Lisbonne, d'un fardeau administratif pesant sur les entreprises, un seul exemple d'une mesure de l’UE qui facilite l'emploi de travailleurs au lieu de le rendre plus difficile et plus coûteux, ou un exemple d'une proposition de réglementation qui a été abandonnée parce qu’elle était jugée trop chère ou disproportionnée par rapport au but poursuivi.

I challenge both Commissioner Prodi and Mrs Lindh to come up with one example of where a burden on business has been removed or repealed since Lisbon, one example of an EU measure which makes it easier and not more difficult and more expensive to employ people and one example of a proposal for a regulation which has been dropped as being too expensive or disproportionate to the aims sought.


Et depuis Lisbonne, en mars 2000, le Conseil envisage, à côté d'une croissance plus élevée et d'emplois qualifiés, de promouvoir également une plus grande cohésion sociale.

And since the Lisbon Summit in March 2000, it has been the Council's intention, in addition to high growth and more skilled jobs, also to aim for greater social cohesion.


Elle tient compte, en outre, d'événements marquants qui se sont produits depuis Tampere, dont le lancement de la stratégie de Lisbonne, en mars 2000, lorsque l'Union s'est fixé comme nouvel objectif pour la décennie à venir, de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et ...[+++]

This Communication also takes account of important relevant developments since Tampere. A major development was the launching of the Lisbon strategy in March 2000 when the Union set itself a new goal for the next decade: to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world; capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion The contribution which legally admitted immigrants could make to the Lisbon objectives had already been highlighted in the Commission's November 2000 Communication.


w