Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus de gens restent longtemps " (Frans → Engels) :

Monsieur Gray, un peu plus tôt, vous avez dit que de plus en plus de gens restent longtemps au travail.

Mr. Gray, a little earlier, you said that more and more people are working longer.


Les jeunes consacrant plus de temps à leur éducation et à leur formation, ils restent plus longtemps dépendants de leurs familles et des pouvoirs publics.

With young people spending more time in education and training, they remain more dependent on their families and public institutions.


Les gens de mer qui travaillent loin de chez eux restent cependant vulnérables au risque d'abandon dans les ports étrangers si les armateurs ne s'acquittent plus de leurs responsabilités.

However, seafarers working far from home are still vulnerable to potential abandonment in foreign ports if ship owners no longer fulfil their responsibilities.


Grâce à ce centre, les gens restent plus longtemps et dépensent plus d'argent.

What they found was that because of this call centre people were staying longer and they were spending more money.


Plus les gens restent sans abri pendant longtemps, plus leur situation se détériore.

The longer a person is homeless, the worse his or her situation will be.


Chez nous aussi, au CSARS, les gens restent longtemps et développent des compétences dans le domaine des examens et le monde du renseignement de sécurité.

We tend to keep people for a number of years at SIRC and develop their expertise in this field of review and in the world of security intelligence.


Les appareils sont plus puissants et les équipements restent plus longtemps en mode «activé» du fait de l'utilisation croissante des applications Internet (L'importance du mode activé a été prise en compte dans le nouvel accord).

Appliances are now more powerful and are kept in active mode for longer, due to the increasing use of Internet applications. The new agreement takes on board the importance of the active mode.


Les appareils sont plus puissants et les équipements restent plus longtemps en mode «activé» du fait de l'utilisation croissante des applications Internet (L'importance du mode activé a été prise en compte dans le nouvel accord).

Appliances are now more powerful and are kept in active mode for longer, due to the increasing use of Internet applications. The new agreement takes on board the importance of the active mode.


Dans la plupart des pays de l'UE et de l'AELE/EEE, les filles restent dans l'enseignement un peu plus longtemps que les garçons, et un plus grand nombre de filles que de garçons acquièrent des qualifications supérieures.

In most EU and EFTA/EEA countries, girls stay in education slightly longer than boys, and more girls than boys acquire upper secondary qualifications.


Lorsque les gens restent en chômage plus longtemps ou que lorsque leurs capacités sont affaiblies, du fait d'avoir d'attendre plus longtemps pour être soignés, la productivité diminue.

When people are off the job for longer or when their capacities are reduced because they are waiting longer for treatment, that reduces productivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de gens restent longtemps ->

Date index: 2022-04-21
w