Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens restent longtemps " (Frans → Engels) :

Monsieur Gray, un peu plus tôt, vous avez dit que de plus en plus de gens restent longtemps au travail.

Mr. Gray, a little earlier, you said that more and more people are working longer.


Plus les gens restent sans abri pendant longtemps, plus leur situation se détériore.

The longer a person is homeless, the worse his or her situation will be.


Chez nous aussi, au CSARS, les gens restent longtemps et développent des compétences dans le domaine des examens et le monde du renseignement de sécurité.

We tend to keep people for a number of years at SIRC and develop their expertise in this field of review and in the world of security intelligence.


Aussi longtemps que les gens restent motivés et gardent la volonté de faire quelque chose, nous pouvons toujours espérer que les choses commenceront à s’améliorer.

As long as motivation and the will to be doing something is alive among the people there is always the chance that things will start to improve, and in this area EU measures are a very significant element, for which we are accountable.


À cet égard, il est essentiel qu’un plus grand nombre de gens soient employés et le restent aussi longtemps que possible.

In this regard it is essential that more people should be employed and should remain employed for as long as possible.


Nous nous heurterons aussi au paradoxe suivant: les gens prennent de plus en plus d'âge, mais en même temps restent jeunes plus longtemps et potentiellement plus actifs, et pourtant n'ont pas de ressources suffisantes pour rester productifs, contribuer à la société et trouver des satisfactions dans le monde de l'emploi.

We will also come up against the following paradox: people are getting older, but these older people are getting younger and potentially more active, yet they have insufficient resources to continue being productive and giving to society and finding fulfilment in the world of employment.


Nous nous heurterons aussi au paradoxe suivant: les gens prennent de plus en plus d'âge, mais en même temps restent jeunes plus longtemps et potentiellement plus actifs, et pourtant n'ont pas de ressources suffisantes pour rester productifs, contribuer à la société et trouver des satisfactions dans le monde de l'emploi.

We will also come up against the following paradox: people are getting older, but these older people are getting younger and potentially more active, yet they have insufficient resources to continue being productive and giving to society and finding fulfilment in the world of employment.


Mais l'expérience nous montre—et je regrette, mais ce sont là des données non publiées, et je ne peux donc pas les remettre officiellement au comité—selon l'évaluation de notre programme, que sur le nombre de gens qui prennent de la méthadone depuis quatre ans et demi ou plus, 80 p. 100 ne consomment pas d'opiacés ni de cocaïne ni de benzodiazépines (1035) Ainsi, si les gens restent en traitement assez longtemps, leur consommation de drogue diminue.

But our evidence and I'm sorry, this is unpublished evidence, so I won't be able to give it to the committee in a formal way shows, in evaluating our program, that of people who've been on methadone for four and a half years or longer, 80% of them are not using opiates or cocaine or benzodiazepines (1035) So if you keep people in treatment long enough their drug use does go down.


Lorsque les gens restent en chômage plus longtemps ou que lorsque leurs capacités sont affaiblies, du fait d'avoir d'attendre plus longtemps pour être soignés, la productivité diminue.

When people are off the job for longer or when their capacities are reduced because they are waiting longer for treatment, that reduces productivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens restent longtemps ->

Date index: 2025-05-06
w