Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus basses conditions— nous devrons fermer » (Français → Anglais) :

Les producteurs de porcs canadiens vendent directement leurs produits à ces grandes sociétés américaines, ce qui oblige Maple Leaf à dire à ses travailleurs: «Si vous n'abaissez pas vos normes, si vous n'abaissez pas vos exigences de telle sorte que nous puissions rester concurrentiels»—et c'est ce que certains d'entre nous appellent la course aux plus basses conditions—«nous devrons fermer nos portes».

Canadian pork farmers are selling their pork directly to these big corporations in the United States, putting Maple Leaf in a situation where it's saying to its workers “If you don't lower your standards, if you don't lower your demands so we can compete”—on what some of us call a race to the bottom conditions—“then we will have to close down”.


Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés ...[+++]

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Nous savons que nous pouvons maintenir ce service, et nous continuerons de le faire dans les régions où nous devrons fermer certains des plus petits bureaux en raison de la baisse globale de la clientèle.

We know that we can maintain this service, and we will continue to do so in those areas where we will, due to declining overall client numbers, have to close some of the smaller offices.


(9) Lorsque l’entrepont se trouve à 760 mm au moins ou de deux pour cent de la longueur, selon celle des deux valeurs qui est la plus grande, au-dessus de la ligne de flottaison en charge la plus basse, peuvent être installés des dalots à condition que chacun d’eux soit pourvu d’une soupape automatique de non-retour munie de dispositifs permettant de la ...[+++]

(9) Where the tween deck of a fishing vessel is situated at least 760 mm or two per cent of the length, whichever is the greater, above the deepest load water line, side scuppers may be fitted if an automatic non-return valve with positive means of closing it from the tween deck space and with extended spindles to the weatherdeck is fitted to each scupper.


"Nous nous devrons de faire du vingt et unième siècle celui de la durabilité et non plus de la fragilité", a affirmé Janez Potočnik, membre de la Commission européenne, qui a également souligné que nous ne pourrons éradiquer réellement la pauvreté qu'à la condition d'accepter les limites de notre planète.

"We need to turn the 21st century from a century of fragility into a century of sustainability," argued Commissioner Janez Potočnik, who also highlighted that poverty could only be effectively eliminated if we accepted the planet's boundaries.


En outre, si nous ne prenons pas ces mesures, dès que la tempête se sera calmée, il n’y aura plus dans l’Union européenne de ferme avicole en mesure de répondre à la demande, et la qualité des produits de basse-cour de l’Union européenne est certainement nettement supérieure à celle des produits que nous devrons ...[+++]

Moreover, if we do not take these measures, once the fuss dies down, we shall not have any poultry farms in the European Union to meet future demand and the poultry products of the European Union are certainly of a higher standard than the products which we shall have to import from third countries.


Nous ne pouvons certainement pas fermer les yeux lorsque des conglomérats ayant bien souvent touché des subventions pour leurs entreprises délocalisent tout simplement celles-ci vers des endroits où ils peuvent engranger un maximum de profits et où ils trouvent les conditions les plus propices en termes de salaires, d’imposition, de contributions à la sécurité sociale, d’obligations environnementales, de contrôles, etc.

We surely cannot look away when conglomerates, often having received subsidies for their businesses, simply move them to where they can make the greatest profits and where they find the most propitious conditions in terms of wages, taxes, social security contributions, mandatory environmental requirements, controls and so on.


Honorables sénateurs, si nous prônons l'élimination des disparités énormes au niveau de la richesse, si nous nous efforçons d'améliorer les conditions misérables dans lesquelles plus d'un milliard de personnes vivent, si nous appuyons la protection de notre environnement naturel et que nous dénonçons les conflits, nous ne pouvons fermer les yeux sur le bes ...[+++]

Honourable senators, if we advocate the elimination of gross disparities of wealth, strive to eradicate the miserable conditions in which over 1 billion people live, promote the preservation of our natural environment and decry conflict, we cannot turn a blind eye to the compelling need to protect the vulnerable, enforce human rights and ensure that gross violations do not go unpunished.


D'ici quelques mois, nous devrons atteindre l'objectif fondamental que nous nous sommes fixé, à savoir d'être dans les années qui viennent un bon employeur offrant des conditions compétitives aptes à attirer les personnes les plus qualifiées pour les institutions européennes et permettant à son personnel de s'exprimer à un niveau maximal ...[+++]

Within the space of a few months, we will have to achieve the fundamental goal we have set ourselves of being a good employer in the years to come, offering competitive conditions to attract the most highly-skilled people for the European institutions and allowing its staff to reach the highest levels of efficiency, professionalism and responsibility.


Il existe clairement une demande dans ce domaine, mais nous devrons mettre en place les conditions qui permettront au système européen de transport aérien, dont le coût d'exploitation est bien plus élevé que celui de son homologue américain, de répondre à cette demande.

The demand for such services clearly exists but we will have to create the conditions for the European air transport system, which remains much more costly to operate that the United States, to be able to accommodate this demand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus basses conditions— nous devrons fermer ->

Date index: 2024-06-27
w