Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basses conditions— nous devrons » (Français → Anglais) :

Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Une fois que nous aurons de la clarté sur ces points, nous devrons aussi définir, si le gouvernement britannique le demande, les conditions précises d'une période de transition éventuelle.

Once we have clarity on these points, we should also define the precise conditions for a possible transition period, if the British government requests one.


Nous devrons conclure à l'automne 2018 un accord sur les conditions du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.

We need to reach an agreement by autumn 2018 on the conditions of the United Kingdom's orderly withdrawal from the European Union.


Les producteurs de porcs canadiens vendent directement leurs produits à ces grandes sociétés américaines, ce qui oblige Maple Leaf à dire à ses travailleurs: «Si vous n'abaissez pas vos normes, si vous n'abaissez pas vos exigences de telle sorte que nous puissions rester concurrentiels»—et c'est ce que certains d'entre nous appellent la course aux plus basses conditions—«nous devrons fermer nos portes».

Canadian pork farmers are selling their pork directly to these big corporations in the United States, putting Maple Leaf in a situation where it's saying to its workers “If you don't lower your standards, if you don't lower your demands so we can compete”—on what some of us call a race to the bottom conditions—“then we will have to close down”.


Le Parti réformiste semble croire que nous devrons nous adresser à certains de nos partenaires multilatéraux pour leur demander de nous accorder des conditions spéciales s'appliquant à la culture.

Somehow the Reform Party's position is that we will go out with some other multilateral partners and make them give us some special conditions on culture.


Nous devrons mener nos activités en respectant non seulement les règlements fédéraux et provinciaux, mais nous devrons également respecter les conditions qu'ils ont établies.

We will have to operate not only with federal regulation and provincial regulation, but also have to work with the conditions that they set down to operate as well.


"Nous nous devrons de faire du vingt et unième siècle celui de la durabilité et non plus de la fragilité", a affirmé Janez Potočnik, membre de la Commission européenne, qui a également souligné que nous ne pourrons éradiquer réellement la pauvreté qu'à la condition d'accepter les limites de notre planète.

"We need to turn the 21st century from a century of fragility into a century of sustainability," argued Commissioner Janez Potočnik, who also highlighted that poverty could only be effectively eliminated if we accepted the planet's boundaries.


Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Si, à cause du résultat des différents votes, il n’est pas satisfait à cette condition, nous devrons, à mon grand regret, rejeter en bloc cette importante directive.

If the results of the individual votes mean that it is not, then to my great regret we will have to reject this important directive as a whole.


Honorables sénateurs, il est indispensable d'innover si nous voulons maintenir notre réputation et réagir efficacement à l'évolution de l'état de santé de la population, des conditions environnementales et des progrès de la science à laquelle nous devrons faire face dans les années à venir.

Honourable senators, innovation is critical if we are to maintain this reputation and be able to respond effectively to the new health, environmental and scientific changes that will confront us in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

basses conditions— nous devrons ->

Date index: 2023-06-06
w