Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus auquel votre collègue » (Français → Anglais) :

On pourrait remonter à 2006 et au projet de loi C-7 auquel une collègue a fait référence plus tôt.

We could go back to 2006 and Bill C-7, to which one member made reference.


Prenons le paragraphe suivant, tiré d'un rapport publié par la Commission de réforme du droit du Canada en 1982 et auquel mon collègue a fait référence plus tôt.

We should consider this paragraph from the 1982 report by the Law Reform Commission of Canada on this topic that my colleague referred to earlier.


Dans le document auquel votre collègue a fait référence, il est indiqué que les collèges du Québec ne reçoivent pas de fonds fédéraux, contrairement aux universités, qui, elles, en reçoivent par l'entremise des conseils subventionnaires de recherche.

In the document to which your colleague referred, it is stated that the Quebec colleges do not receive federal funding, unlike the universities, which receive funding through the funding research councils.


Si le Plan d'action pour les langues officielles et le « Plan d'action plus », auquel votre collègue faisait allusion, peuvent y contribuer, bravo! (1030) M. Jean-Claude D'Amours: Me reste-t-il du temps?

If the Action Plan for Official Languages and the “Action Plan plus” to which your colleague alluded contribute to this, then I will be very happy (1030) Mr. Jean-Claude D'Amours: Do I have any more time?


Je crois vraiment, Monsieur le Commissaire, que tout le monde espère que vous - avec votre dévouement personnel et votre connaissance de la région - et votre collègue Mme Ferrero-Waldner ayez une présence plus forte et plus efficace dans cette région.

I do indeed believe, Commissioner, that everyone expects you, with your personal dedication and your personal knowledge of the region, together with your colleague, Mrs Ferrero-Waldner, to have a stronger and more effective presence in that region, and I should like to hear your view on this.


Si, toutefois, la persistance de cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stabilité de la monnaie unique. Voilà pourquoi j’estime qu’il est de mon devoir - et je pense parler au moins pour mes collègues grecs ayant les mêm ...[+++]

If, however, persistence with this philosophy was reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the meantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at least for my Greek colleagues with similar visions – to support and vote in favour of Mr Trichet.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, l’eau est un bien auquel tout être humain doit avoir accès, mais c’est également une ressource rare pour laquelle une utilisation efficace par tous s’avère de plus en plus indispensable.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, water is a commodity to which every human being should have access, but it is also a scarce resource whose efficient use by all is becoming increasingly crucial.


Je pense que, de toute façon, vos collègues ont compris votre position, cette fois-ci, de manière beaucoup plus claire.

I think, however, that your fellow Members now have a much clearer understanding of your position.


Le vrai problème - auquel mon collègue, le sénateur Berntson, a fait allusion - est l'hypocrisie dont font preuve les gens de l'autre endroit, et plus particulièrement les députés du Parti réformiste.

The real issue here has been touched on by my colleague Senator Berntson, and that is the hypocrisy of members of the other place, particularly the members of the Reform Party.


À entendre les interventions de certains de mes collègues en commission, ceux qui fréquentent cette enceinte depuis plus longtemps que moi, j'ai eu l'impression que l'exercice du programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, auquel ce Parlement se soumet pour la quatrième fois, appartenait à cette catégorie.

Listening to what some Members had to say in committee, Members who have been in this House longer than I have, gave me the feeling that this multiannual programme for enterprise and entrepreneurship exercise that Parliament is going through for the fourth time belongs in that category.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus auquel votre collègue ->

Date index: 2025-05-22
w