Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus affectée puisque " (Frans → Engels) :

Dans ce cas-là, croyez-vous que le gouvernement fédéral devrait transférer au palier provincial la majorité de ses programmes, ainsi que les sommes qui leur sont affectées, puisque ce niveau de gouvernement est plus près de la situation, des villes et des citoyens?

In that case, do you think that the federal government should transfer most programs to the provincial level, as well as the monies that go with them, if that level of government is closer to the situation, the towns and the citizens?


TF1 considère que la taxe est constitutive d’aide d’État à un double titre: en ce que France Télévisions ne sera effectivement plus tenue au paiement après le 30 novembre 2011 (date à laquelle elle sera tenue de cesser les messages publicitaires dont les sommes payées constituent l’assiette) et, deuxièmement, en ce que France Télévisions sera destinataire des ressources levées à ce titre puisqu’il ressort de nombreuses déclarations gouvernementales et parlementaires lors des débats sur le projet de loi que celle-ci est ...[+++]

TF1 considers that the tax constitutes state aid in two capacities: firstly, France Télévisions will in fact no longer be required to pay after 30 November 2011 (date on which it will be obliged to discontinue the advertising messages for which the payments constitute the assessment basis) and, secondly, France Télévisions will be the beneficiary of the resources raised by this tax, since it emerges from many governmental and parliamentary statements during the debates on the draft law that this is allocated to financing the aid.


J. considérant que l'Europe centrale ‑ Allemagne, Suisse, Autriche, Bulgarie voire Slovénie et Croatie ‑ a été durement touchée ces derniers temps par des inondations, la Roumanie ayant été la plus affectée puisque 31 personnes au moins y ont perdu la vie et que les dégâts y sont évalués à 375 millions d'euros,

J. whereas Central Europe – Germany, Switzerland, Austria, Bulgaria and even Slovenia and Croatia – had recently been severely hit by flooding, Romania being the worst affected country, where at least 31 people died and damage was estimated at € 375 million,


Si l’on en croit les informations, l’Algarve se trouvera gravement affectée par l’interprétation de l’accord de décembre émanant de la Commission, ce qui pourrait amener la région concernée à subir un traitement beaucoup moins favorable que n’importe quelle autre région de l’Objectif 2, puisqu’elle ne sera plus éligible au retrait progressif.

If the information is to be believed, the Algarve region will be seriously harmed by the Commission’s interpretation of the December Agreement, which could lead to the Algarve receiving far worse treatment than any other Objective 2 region, as it will no longer be eligible for phasing out.


Cette accélération s'applique aussi aux engagements (en 2003, plus de 50 % des conventions de financement ont été signées par la Commission et par le bénéficiaire dans les 15 jours suivant la date de la décision de la Commission, délai qui, dans le passé, pouvait s'étendre sur plusieurs mois) et au niveau d'exécution, puisque les ressources affectées en 2003 ont été allouées à 100 %.

This holds true for commitments (in 2003, more than 50 % of the financing agreements were signed within 15 days from the Commission Decision’s date by the Commission and the Beneficiary, which in the past could take several months) as well as for implementation, since the amounts earmarked for 2003 were executed at 100 %.


Il apparaît souhaitable de préciser que la continuité du séjour ne sera pas affectée par des absences ne dépassant pas six mois par an et douze mois pour des raisons importantes puisque cela serait beaucoup plus facile à appliquer en pratique.

It seems desirable to stipulate that continuity of residence shall not be affected by absences not exceeding 6 months and 12 months for important reasons, as this would be much easier to implement in practice.


Par ailleurs, il convient de rappeler que la politique de cohésion est, depuis 1989, solidaire des disparités économiques et sociales dont sont affectées les régions ultrapériphériques puisque celles-ci bénéficient du soutien des Fonds structurels et, pour les régions ultrapériphériques portugaises et espagnole, du Fonds de Cohésion avec une intensité financière plus élevée.

It should also be noted that since 1989 cohesion policy has worked to offset the economic and social disparities affecting these regions, which benefit from a higher level of financial support from the Structural Funds and, in the case of those forming part of Portugal and Spain, the Cohesion Fund.


Par ailleurs, il convient de rappeler que la politique de cohésion est, depuis 1989, solidaire des disparités économiques et sociales dont sont affectées les régions ultrapériphériques puisque celles-ci bénéficient du soutien des Fonds structurels et, pour les régions ultrapériphériques portugaises et espagnole, du Fonds de Cohésion avec une intensité financière plus élevée.

It should also be noted that since 1989 cohesion policy has worked to offset the economic and social disparities affecting these regions, which benefit from a higher level of financial support from the Structural Funds and, in the case of those forming part of Portugal and Spain, the Cohesion Fund.


Le Conseil constate avec satisfaction que la dette pourrait maintenant effectivement se réduire dans des proportions supérieures à ce qu'annonce le programme actualisé, puisque les privatisations (dont les recettes sont directement affectées à la réduction de la dette) sont plus importantes que ne le prévoit ce dernier.

The Council notes with satisfaction that the debt reduction could now actually exceed the expectations in the updated Programme due to more extensive privatisation measures - with proceeds directed towards debt reduction - than assumed in the Programme


Ce phénomène a un effet d'éviction, c'est-à-dire que de plus en plus de ressources sont affectées à la santé au détriment des autres ministères qui auraient en fait un rôle à jouer pour maintenir la santé des gens — par exemple, l'assainissement de l'environnement, les loisirs, les programmes d'infrastructure, l'éducation, puisqu'il y a une forte corrélation entre l'éducation et un style de vie sain.

The phenomenon is resulting in a crowding-out effect, where more resources are dedicated to health care at the expense of other departments that might actually do things that kept people healthy — for example, environmental remediation, recreation programs, infrastructure programs, education, which has a high correlation with healthy lifestyles.


w