Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleinement souverain démocratique " (Frans → Engels) :

Enfin et surtout, nous considérons que ce plan est, dans tous ses volets, un élément essentiel des efforts que nous fournissons pour établir un partenariat stratégique avec l’UE. Cet objectif nous semble indispensable pour instaurer une paix juste et durable dans notre région, notamment en instituant un État palestinien pleinement souverain, démocratique et viable, sur la totalité du territoire occupé en 1967, avec Jérusalem‑Est comme capitale».

Last but not least, we view this Plan, in all of its components, as a key element in our effort to attain a strategic partnership with the EU, a goal which we view as absolutely essential to success in attaining a just and durable peace in our region, including by the establishment of a fully sovereign, democratic and viable Palestinian state on all the territory occupied in 1967, with East Jerusalem as its capital”.


Nous sommes déterminés à mobiliser intégralement l'ensemble des outils à notre disposition, en coopération avec nos partenaires dans la région et au niveau international, afin d'aider les Maliens à rétablir l'État de droit et un gouvernement démocratique et pleinement souverain avec autorité sur l'ensemble du territoire.

We are determined to fully mobilise all the tools we have, in cooperation with our regional and international partners, to help Malians restore the rule of law and re-establish a fully sovereign democratic government with authority throughout the country.


3. L'UE est déterminée à soutenir le Mali dans le rétablissement d'un État de droit et d'un gouvernement démocratique et pleinement souverain sur l'ensemble de son territoire, pour le bénéfice de toute la population du pays.

3. The EU is determined to support Mali in restoring the rule of law and re‑establishing a fully sovereign democratic government with authority throughout Malian territory, for the benefit of the whole population.


A. considérant qu'au cours des dernières années, l'intégration euro-atlantique a été la priorité politique absolue de la Géorgie et l'une des principales aspirations de la société géorgienne; considérant que l'Union européenne et le peuple géorgien ont tout autant intérêt à ce que la Géorgie soit stable et démocratique, pleinement souveraine, respecte les principes de l'état de droit, des droits de l'homme, de la protection des minorités et de l'économie sociale de marché, et garantisse les droits fondamentaux;

A. whereas over the last years the Euro-Atlantic integration has been the top priority in the Georgian political agenda and one of the main aspirations of the Georgian society; whereas a stable, democratic and fully sovereign Georgia that respects the principles of the rule of law, human rights, the protection of minorities, a social market economy and that guarantees fundamental rights is in the interests of both the EU and the Georgian people;


A. considérant qu'au cours des dernières années, l'intégration euro-atlantique a été la priorité politique absolue de la Géorgie et l'une des principales aspirations de la société géorgienne; considérant que l'Union européenne et le peuple géorgien ont tout autant intérêt à ce que la Géorgie soit stable et démocratique, pleinement souveraine, respecte les principes de l'état de droit, des droits de l'homme, de la protection des minorités et de l'économie de marché, et garantisse les droits fondamentaux;

A. whereas over the last years the Euro-Atlantic integration has been the top priority in the Georgian political agenda and one of the main aspirations of the Georgian society; whereas a stable, democratic and fully sovereign Georgia that respects the principles of the rule of law, human rights, the protection of minorities, market economy and that guarantees of fundamental rights is in the interests of both the EU and the Georgian people;


A. considérant que l'établissement d'un Liban stable, pleinement souverain, uni et démocratique revêt une importance cruciale pour la stabilité et le développement pacifique de l'ensemble du Moyen-Orient,

A. whereas a stable, fully sovereign, united and democratic Lebanon is of crucial importance for the stability and peaceful development of the whole Middle East,


G. considérant que l'impasse politique dans laquelle le Liban se trouve actuellement paralyse le bon fonctionnement du pays; que cette crise politique constitue une menace redoutable envers la stabilité fragile du Liban et de la région dans son ensemble; qu'un Liban stable, pleinement souverain, uni et démocratique revêt une importance cruciale pour la stabilité et le développement pacifique de l'ensemble du Moyen-Orient,

G. whereas the current political deadlock in Lebanon is paralysing the proper functioning of the country; whereas this political crisis poses a considerable threat to the fragile stability in Lebanon and in the region as a whole; whereas a stable, fully sovereign, united and democratic Lebanon is of crucial importance for the stability and peaceful development of the entire Middle East,


3. invite le roi Gyanendra à se porter garant du caractère pleinement souverain des autorités parlementaires démocratiques;

3. Calls on King Gyanendra to guarantee the full sovereignty of parliamentary democratic authorities;


Nous nous félicitons que le Conseil de sécurité des Nations Unies ait adopté à l'unanimité sa résolution 1546 sur l'Iraq, approuvant ainsi la formation du gouvernement intérimaire iraquien pleinement souverain et le processus politique qui mènera à l'avènement d'un Iraq démocratique, et considérons qu'il s'agit là d'une base nouvelle permettant à la communauté internationale de soutenir les objectifs du peuple iraquien.

We applaud the unanimous approval of United Nations Security Council Resolution 1546 on Iraq, endorsing the formation of the fully sovereign Iraqi Interim Government and the political process that will lead to a democratic Iraq, and recognise it as a new basis for the international community to support the goals of the Iraqi people.


L'Union européenne et les États-Unis partagent la même volonté de soutenir le peuple d'Iraq et le gouvernement intérimaire iraquien pleinement souverain, au moment où ils construisent un pays libre, sûr, démocratique, unifié et prospère, en paix avec lui-même, ses voisins et le monde tout entier.

The European Union and the United States share a common commitment in our support for the Iraqi people and the fully sovereign Iraqi Interim Government as they build a free, secure, democratic, unified and prosperous country, at peace with itself, its neighbours and with the wider world.


w