Le rôle fondamental du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales garantis par le droit international : la Convention ne doit en aucune manière affaiblir ces droits et libertés au nom de la culture ou des traditions; L
a reconnaissance du caractère spécifique et de la double nature (culturelle et économique) des biens et services culturels ; La reconnaissance du rôle des politiques publiques dans la sauvegarde et la promotion de la diversité cul
turelle et le droit souverain des Etats et des autres autorités publique
...[+++]s pertinentes en la matière; L’importance de la coopération internationale pour faire face aux vulnérabilités culturelles, en particulier à l’égard des pays en développement; La nécessité d’une articulation adéquate avec les autres instruments et cadres internationaux permettant une mise en oeuvre pleinement effective de la Convention tout en préservant la sécurité juridique dans les obligations internationales, dans le cadre de la Convention comme dans celui d’autres accordsThe overarching role of compliance with human rights and fundamental freedoms guaranteed by international law; the Convention shall in no way weaken human rights and fundamental freedoms in the name of culture or tradition; The recognition of the specific and dual (cultural and economic) nature of cultural goods and services; The recognition of the role of public policies in safeguarding and promoting cultura
l diversity and the sovereign right of States and other relevant public authorities in this respect; The importance of international cooperation to face cultural vulnerabilities, in particular vis-à-vis developing countries; The
...[+++] need for an adequate articulation with other international instruments and bodies allowing for a fully effective implementation of the Convention while preserving legal certainty as regards international obligations, under the Convention as well as under other international