Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «planète pour que nous laissions simplement » (Français → Anglais) :

Vous croyez qu'il faut laisser le marché décider dans le cas qui nous préoccupe actuellement, alors qu'une ligne aérienne affirme qu'il faut agir. Proposez-vous que nous laissions simplement le marché décider, que nous livrions cette entreprise à son sort? Si elle survit, tant mieux, mais si elle disparaît, tant pis?

So if your view is to let the markets decide in the case of what we're seeing now, where one airline is saying we have to have something happen, are you suggesting that we should just let the markets go, let that company do whatever it's going to do, and if it survives, it survives and if it doesn't, so be it?


À l'origine, tout au moins lorsque j'étais membre du Comité des pêches, on ne percevait pas la période des questions comme divisée entre les députés de l'opposition et les députés ministériels; nous laissions simplement intervenir les gens qui s'intéressaient à la question et qui voulaient poser des questions aux témoins, qu'il s'agisse de députés ministériels ou de députés de l'opposition; nous essayions simplement de faire les choses ...[+++]

Originally, at least in my time on the fisheries committee, we weren't looking at it necessarily as opposition members and government members; we were looking at it as members who were very interested in the issue and wanting to question the various witnesses, whether they were government or not, and try to have some balance.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous rappellerai simplement que ce sont les ours blancs de la banquise qui nous ont révélé combien la pollution chimique était globale au niveau de la planète.

(FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to remind you that it was the polar bears on the ice floes who showed us how much chemical pollution was affecting the whole of the world.


Si nous n'utilisons pas ces 2 milliards de marge, ce n'est pas simplement une aimable erreur de technique budgétaire, c'est de la non-assistance à projet européen en péril, de la non-assistance à planète en danger.

If we do not use this EUR 2 billion margin, it is not simply a charming error of budgetary technique, but a failure to assist a European project in peril, a failure to assist a planet in danger.


Lorsque nous investissons sur le marché, nous nous attendons à ce que cela rapporte plus que si nous laissions simplement l'argent dans des obligations ou dans un compte d'épargne ou, dans le cas présent, que si nous le prêtions aux provinces.

When we go into the marketplace, we are going in with the expectation that we will do better than we would if we just simply left the money in a bond or a savings account, in this case lending it out to the provinces.


Si nous pouvons apporter encore quelques éléments, simplement de précision, nous suggérons, dans un de nos amendements, d’inclure, dans les facteurs pertinents pouvant justifier une hausse du déficit, les dépenses d’éducation au même titre que les dépenses de recherche et de mentionner explicitement les dépenses pour la stabilité de l’équilibre écologique de la planète parmi les ...[+++]

If we may still make a contribution, simply by way of clarification, we suggest, in one of our amendments, both including education expenditure alongside research expenditure among the relevant factors that might justify an increase in the deficit, and making explicit mention of expenditure for the stability of the world’s ecological balance among the Union’s objectives.


La deuxième priorité principale, et c'est une nécessité absolue - et j'insiste pour que, après nous être battus durement pendant deux ans pour elle, nous ne la laissions pas simplement de côté -, c'est la question de la paix en Europe et, très concrètement, de la paix dans les Balkans.

Now let me mention another top priority and urgent issue. In this case I must insist that we cannot simply forget and sweep aside something that we have fought hard for for two years, by which I mean the issue of peace in Europe and, in particular, peace in the Balkans.


- (EL) La proposition de règlement portant création du dispositif de réaction rapide n’est rien d’autre que le cadre des interventions politico-économiques, non militaires certes, mais tout aussi impérialistes, en tout lieu de la planète. Ce que veulent les cercles dirigeants de l’UE, c’est un dispositif rapide de mobilisation des ressources humaines et financières qui pourra intervenir aussitôt, non seulement quand il y a des "crises" (au fait, que les rédacteurs du texte nous disent quels ...[+++]

– (EL) The proposal for a regulation creating a rapid reaction facility is nothing more than the framework for what may well be non-military but which is equally imperialistic political and economic intervention What the sovereign masters of the European Union want is a rapid facility to mobilise human and financial resources which can intervene directly not just when there is a "crisis" (which the authors of the text would do well to define), but even when there is simply concern that so-called assistance and cooperation programmes with these countries might be at risk or even merely affected.


Nous sommes trop nombreux à habiter la planète pour que nous laissions simplement aller la nature.

Too many of us are on the planet for us to let everything go natural.


Il vaut la peine de réfléchir à ce qui se passerait si les Néo-Écossais décidaient de ne rien faire pour l'efficience énergétique, si nous laissions simplement notre consommation continuer d'augmenter.

It is worth thinking about what would happen if Nova Scotians decided to do nothing about energy efficiency, if we just let our consumption continue to grow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

planète pour que nous laissions simplement ->

Date index: 2023-09-23
w