Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan technique vous connaissez beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Vous avez tous été en politique, ou vous connaissez beaucoup mieux les milieux politiques que moi, et vous savez que parfois les politiciens peuvent manquer de retenue quand ils se prononcent sur certains dossiers.

All of you have been in politics, or much closer to politics than I have, and you know that sometimes, politicians can be exuberant in the way they describe their reaction to certain issues.


Vous connaissez beaucoup mieux que nous le système politique américain.

You are far more sophisticated and you understand the American political process better than we understand it.


Je crois que vous avez entendu parler des programmes, et que vous connaissez beaucoup mieux que moi l'initiative ciblée.

I think you've heard about programs, and you probably know far more than I do about the targeted initiative program.


Je respecte votre opinion, Madame Ludford, et j'attends avec impatience la discussion avec le Conseil dans le cadre des procédures de codécision et de vote à la majorité qualifiée, que vous connaissez beaucoup mieux que moi.

I respect your opinion, Mrs Ludford, and I look forward to the discussion with the Council under the co-decision and qualified majority voting procedures, with which you are much more familiar than I am.


Voilà le seul acquis dont il faille tenir compte, parce que, comme beaucoup, nous pensons qu’on ne fera jamais mieux et plus que le résultat de ce travail collectif et démocratique élaboré pendant dix-huit mois. Vous connaissez naturellement la position de notre institution à propos de cet acquis.

This is the only thing that should be taken as established because at best, we do not think that anything better or greater can ever be done than this collective, democratic effort, which took eighteen months. You are of course aware of our institution’s position regarding this result.


Voilà le seul acquis dont il faille tenir compte, parce que, comme beaucoup, nous pensons qu’on ne fera jamais mieux et plus que le résultat de ce travail collectif et démocratique élaboré pendant dix-huit mois. Vous connaissez naturellement la position de notre institution à propos de cet acquis.

This is the only thing that should be taken as established because at best, we do not think that anything better or greater can ever be done than this collective, democratic effort, which took eighteen months. You are of course aware of our institution’s position regarding this result.


Ce n'est ici qu'un exemple pour vous dire que je crois beaucoup en le principe de fournir des services, des informations techniques, des suggestions de modus operandi à ces populations pour qu'elles préservent leurs forêts elles-mêmes, que je suis convaincu qu'il vaut mieux qu'elles agissent ainsi plutôt que de procéder à des abattages qui dévastent nombre de ces régions précieuses pour l'atmosphère de notre pl ...[+++]

This is just one example to illustrate that I am a firm believer in the principle of providing services, technical information and advice on a modus operandi to these peoples, so that they can sustain their forests themselves, for I am sure that it is in their interest to operate in this way rather than conducting mass tree-felling operations and laying waste to vast numbers of these areas which are so valuable for our planet’s atmosphere.


Je suis persuadé qu'avec l'aide des personnes qui vous assistent sur le plan technique, vous connaissez beaucoup mieux que nous tout ce qui est relié à l'équipement.

I'm convinced that with the help of the people providing you with technical assistance, you are far better informed than we are with respect to everything relating to hardware.


Dans notre pays, notamment au Canada atlantique une région que vous connaissez beaucoup mieux que moi tout le monde place en tête des priorités la compétitivité et la création d'emplois.

In our country, especially in Atlantic Canada a region that you know so much better than I do the issue of competitiveness and job creation is uppermost in everyone's mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan technique vous connaissez beaucoup mieux ->

Date index: 2022-03-07
w