En outre, dans la pratique, les États membres ont rarement usé de la possibilité qu'offre la directive d'exempter les entreprises de l'établissement d'un tel plan, bien que ce dernier soit facultatif en dehors des cas spécifiés par la directive (les travaux comportant des risques particuliers et ceux qui requièrent un avis préalable).
Moreover, in practice, Member States have rarely used the possibility afforded by the Directive for exempting enterprises from drafting a safety and health plan, although this is an option in all cases except those specified in the Directive (work involving particular risks and work for which prior notice is required).