Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan dans le cadre duquel nous poursuivons » (Français → Anglais) :

C'est là le plan non équivoque de l'OTAN, le plan dans le cadre duquel nous poursuivons nos opérations.

That has clearly been the plan of NATO and that is the plan that we continue to operate under.


Nous essayons de traiter avec les conseils autochtones par l'entremise de notre stratégie des pêches autochtones, comme nous l'avons fait auparavant, du programme de transfert des allocations, dans le cadre duquel nous essayons de les inclure dans la pêche commerciale au moyen d'un programme existant actuellement, de la stratégie des pêches autochtones et du programme de transfert des allocations, dans le cadre ...[+++]

We are trying to deal with the native councils through our aboriginal fishing strategy, as we have before, through the allocation transfer program, where we are trying to include them into the commercial fishery through an existing program that is there now, through the aboriginal fishing strategy and through the allocation transfer program where we buy licences and try to include the aboriginal community.


un premier volet, couvrant notamment les paragraphes 1 à 8 de l’article 23, dans le cadre duquel la Commission peut demander à un État membre de reprogrammer une partie de ses financements lorsque les difficultés sur le plan de l’économie et de l’emploi qui ont été recensées dans le cadre de diverses procédures de gouvernance économique l’exigent;

a first strand, covering in particular paragraphs 1 to 8 of Article 23, whereby the Commission may request a Member State to reprogramme part of its funding when this is justified by the economic and employment challenges identified under various economic governance procedures; and


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Nous coopérons de longue date dans le domaine du développement et nous avons mis en place un dialogue politique responsable dans le cadre duquel nous pouvons aborder les éventuels sujets de préoccupation.

We have longstanding cooperation in the area of development and a mature political dialogue which allows both sides to raise issues of concern whenever necessary.


La présente communication fait suite à cette requête et plaide pour une approche plus coordonnée en matière de collecte et de compilation des données marines. Elle décrit un plan d'action dans le cadre duquel les différentes mesures stratégiques de l'UE constitueront les pièces d'un puzzle global qui réalisera cet objectif.

This Communication responds to this request by outlining the case for a more coordinated approach to marine data collection and assembly and describes an action plan whereby the different EU policy measures are contributing pieces to an overall jigsaw that will achieve this aim.


Enfin, les autorités grecques et HSY réfutent tant l’hypothèse selon laquelle les salariés n’ont pas, en fin de compte, payé le prix d’acquisition à l’ETVA, que celle selon laquelle il existerait un accord secret dans le cadre duquel l’État aurait promis aux salariés de leur rembourser la somme qu’ils paieraient afin de financer le plan d’investissement.

Finally, Greece and HSY contest both the hypothesis that the employees did not pay the purchase price to ETVA and the existence of a secret agreement promising the employees that the State would reimburse them any amount paid to finance the investment plan.


En plus de cela, et c'est là un scandale d'envergure nationale, nous avons ici une municipalité à qui on a offert 300 millions de dollars ou qui pourrait être admissible à des fonds pour l'infrastructure s'il existait en fait un plan dans le cadre duquel elle pourrait présenter une demande, mais le plan est tellement corrompu et boiteux que la municipalité a dû sortir 1,5 million de dollars de sa caisse pour embaucher un juriste spécialiste des questions ...[+++]

On top of that, and this is actually a scandal of national proportions, we have a municipality here that is being offered $300 million, or could be eligible if there were actually a plan for which they could apply, for infrastructure funds, but the plan has been so corrupt and so flawed that they have actually hired an environmental lawyer to the tune of $1.5 million in a war chest to fight the government's plan.


(91) Le seul élément indubitable reste le fait que la Région wallonne a abandonné, le 20 novembre 1998, une créance certaine de 113712000 BEF sur le groupe Beaulieu en échange de 9704 actions dans une société (Verlipack Holding II) dont la situation s'était encore dégradée au point de justifier un nouveau plan de refinancement en juin 1998 dans le cadre duquel il n'avait pas été possible de trouver un investiss ...[+++]

(91) The only incontrovertible aspect is still the fact that on 20 November 1998 the Walloon Region waived a definite debt of BEF 113712000 owed to it by the Beaulieu Group in exchange for 9704 shares in a company (Verlipack Holding II) whose situation had worsened to the extent that in June 1998 it had required a new refinancing plan in the context of which it had not been possible to find a private investor willing to contribute BEF 100 million to its capital.


Depuis 1993, nous oeuvrons en Saskatchewan dans le cadre d'un plan d'action pour l'enfance qui correspond à une approche globale aux besoins de l'enfance et, en 2000, nous avons également retenu, en matière de services pour les jeunes, un modèle global dans le cadre duquel nous nous sommes beaucoup inspirés de ce qui s'est fait au Québec pour les programmes à l'intention de la jeunesse.

We have been working since 1993 with a child action plan in Saskatchewan that tries to look holistically at the needs of children, and as well, we adopted in 2000 a comprehensive youth services model, where we learned very much from the Quebec experience, regarding how we would like to develop programming for youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan dans le cadre duquel nous poursuivons ->

Date index: 2024-02-15
w