La Commission peut admettre de telles aides, en particulier pour des raisons sociales et régionales, si elles sont accompagnées d'un plan de restructuration qui permet d'assurer la viabilité à long terme de l'entreprise et que l'aide soit strictement limitée à ce qui est nécessaire pour mettre en oeuvre ce plan.
The Commission is prepared to allow such aid, especially on social or regional grounds, if it is linked to a restructuring plan that will make it possible to restore the long-term viability of the firm, and if it is limited to the strict minimum needed to enable that plan to be implemented.