Même s'il ne s'agit pas d'une activité de lobbying en soi, si elle est menée par quelqu'un qui est un lobbyiste salarié ou un lobbyiste-conseil, le public devrait-il être informé de la demande d'information d'une manière ou d'une autre pour que la disposition portant sur la transparence, qui représente un effort majeur dans ce projet de loi, soit respectée?
Even though it may not be lobbying activity per se, but conducted by someone who may be an in-house or consulting lobbyist, should the fact that this information was requested be available to the public through some means so that the transparency provision in respect of that major effort by this piece of legislation be respected?