Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "plaisir vos dernières " (Frans → Engels) :

Évidemment, monsieur d'Aquino, j'ai eu le plaisir de vous écouter au cours des quatre dernières années, à chacune de vos comparutions devant le comité.

Of course, Mr. d'Aquino, I've had the pleasure of being here in the last four years every time you appeared before our committee.


Il nous fait plaisir d'être ici aujourd'hui pour vous présenter le point de vue de la Chambre dans le cadre de vos consultations sur les répercussions des attentats terroristes du 11 septembre dernier sur l'économie canadienne.

It certainly gives us pleasure to come before the standing committee today to present the views of the chamber, as you proceed in your consultations on the impact of the events of September 11 on Canada's economy.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par vous signaler, Monsieur le Président de la Commission, après avoir entendu vos paroles menaçantes l'année dernière concernant la présence aux séances des députés de ce Parlement, qu'il y a plus de députés que de commissaires aujourd'hui, ce que vous aurez certainement constaté avec plaisir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, may I start by saying to you, Commission President, that having heard your minatory words last year about the attendance of Members of this House, there are more Members than Commissioners in the Chamber today, and I trust that you have noted that fact with gratification.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par vous signaler, Monsieur le Président de la Commission, après avoir entendu vos paroles menaçantes l'année dernière concernant la présence aux séances des députés de ce Parlement, qu'il y a plus de députés que de commissaires aujourd'hui, ce que vous aurez certainement constaté avec plaisir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, may I start by saying to you, Commission President, that having heard your minatory words last year about the attendance of Members of this House, there are more Members than Commissioners in the Chamber today, and I trust that you have noted that fact with gratification.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je reprends avec plaisir vos dernières paroles lors du débat sur la subsidiarité ou la coordination.

– (ES) Mr President, Commissioner, I am very happy to reiterate your closing words in the debate on subsidiarity or coordination.


J'ai accueilli avec beaucoup de plaisir votre dernier rapport et je suis d'accord avec vos recommandations, à une chose près: il faut nous garder de nous prémunir seulement contre la menace terroriste du 11 septembre.

I was particularly pleased with your committee's most recent report and I do support its recommendations, with the added caution to be aware of solving only the September 11 terrorist threat.


[Français] Monsieur le président, il me fera plaisir de répondre à vos questions ou à celles de mes collègues à propos de ce projet de loi et de voir comment l'améliorer, comment le faire adopter pour que nous puissions bénéficier d'une loi encore plus transparente que celle que nous avons en ce moment, même si cette dernière est déjà avant-gardiste si on la compare aux lois électorales de plusieurs autres juridictions.

[Translation] Mr. Chairman, I would be pleased to answer any questions that you or my colleagues may have about this bill and to see how we could improve it, how we could adopt it so that we can benefit from an act that is even more transparent than the one we currently have, despite the fact that the current legislation is already quite advanced if we compare it to the election laws of many other jurisdictions.


C'est la section de M. Eyahpaise qui a rédigé le rapport présenté au comité permanent en novembre dernier, à la suite des plaintes exprimées par les anciens combattants autochtones lorsqu'ils se sont présentés à vos audiences. Ces messieurs se feront un plaisir de répondre à vos questions au sujet de ce rapport.

Mr. Eyahpaise's unit prepared the report that was submitted to the standing committee this past November in response to complaints from Indian veterans who appeared before your hearings, and they will be pleased to respond to your questions about that report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir vos dernières ->

Date index: 2022-08-21
w