Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-moi plaisir
Français
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Transformez ma journée
Travail fait avec plaisir
Travail gratuit

Vertaling van "nous fait plaisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours


travail fait avec plaisir [ travail gratuit ]

labour of love


transformez ma journée [ faites-moi plaisir ]

make my day


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autant ça nous a fait plaisir de collaborer, nous du Bloc québécois, avec la Législature de Québec, autant il nous fait plaisir également de collaborer avec celle de Terre-Neuve pour tenter de faire accélérer, tenter de faire ratifier le tout.

Just as we in the Bloc Quebecois were pleased to co-operate with the Quebec legislature, we are also pleased to co-operate with the Newfoundland legislature in trying to get all of this speeded up and ratified.


M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir dans ce débat. Par ailleurs, ce n'était pas prévu, mais cela me fait quand même plaisir d'intervenir pour dire qu'au Québec, unanimement, le projet de loi que nous nous apprêtons à adopter en contrepartie de celle qui prévaut actuellement sur le territoire du Québec, c'est le jour et la nuit.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I am happy to take part in this debate, although I had not intended to, and to say that in the opinion of all Quebecers there is absolutely no comparison between this bill and the act that now applies in Quebec.


– (EN) Madame la Présidente, cela nous a fait plaisir de voir le commissaire à Ljubljana à l’ouverture de ACER.

– Madam President, it was good to see the Commissioner in Ljubljana at the opening of ACER.


Enfin, je voudrais ajouter que cela m’a fait plaisir d’entendre quelqu’un ici dire du bien du commissaire irlandais, Charlie McCreevy, qui est l’un de mes amis, même si nous appartenons à des groupes politiques différents.

Finally, I would just like to say that it was good to hear somebody here say something good about the Irish Commissioner, Charlie McCreevy, who is a friend of mine although he is from a different political grouping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, à l’instar de M. García-Margallo y Marfil, je dirai que cela me fait plaisir que le commissaire Kovács soit en charge du dossier, et non son collègue, le commissaire McCreevy, qui nous a récemment rendu visite.

I should also like to join Mr García-Margallo y Marfil in saying that I am pleased that it is Commissioner Kovács who will be handling this dossier, rather than his fellow-Commissioner Mr McCreevy, who paid us a recent visit.


Nous avons nommé le programme «Ulysse» en hommage au grand voyageur d’Ithaque, mais, si vous le souhaitez, Monsieur le Commissaire, si cela vous fait plaisir, nous appellerons le programme «Günter».

We named the programme ‘Ulysses’ after the great traveller from Ithaca, but if you like, Commissioner, if it would please you, we will call it the ‘Günter’ Programme.


À l’issue des travaux, tous les collègues m’ont adressé des mots de grande appréciation pour la présidence italienne qui, bien entendu, nous ont fait plaisir, à moi et à mes collaborateurs, mais je puis surtout vous dire que j’ai perçu la volonté déterminée de ne pas disperser le patrimoine de négociation que nous avons construit durant ces mois.

As the meetings concluded, all my colleagues expressed great appreciation of the work of the Italian Presidency which, of course, gave my team and myself great pleasure but, most importantly, I can tell you that I perceived the firm desire not to waste the heritage that we have built up in the negotiations of these past months.


On pourrait penser qu'aujourd'hui, au lieu de débattre un projet de loi qui érode ces libertés de diverses façons, nous nous ferions à la Chambre les champions d'une mesure législative qui procure la sécurité aux Canadiens et ne leur enlève pas leurs droits fondamentaux (1610) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, au nom des Québécoises, des Québécois, des Canadiens et des Canadiennes qui nous écoutent, il me fait plaisir de prendre la parole ...[+++]

One would think that today, rather than dealing with a bill that takes away those rights in a variety of ways, we would be standing up in this House championing legislation that does not do that, that instead provides Canadians with security but does not take away their civil rights as this bill does (1610) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the Quebecers and Canadians who are listening to us, I am pleased to rise for the second time today in the House in the debate on Bill C-55 and on the amendment moved by our colleague from the Progressive Conservative Party.


[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir, il s'agit plutôt d'une figure de style, car il ne me fait pas vraiment tout à fait plaisir de commenter le projet de loi C-84 qui nous est déposé pour étude.

[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I am pleased-well, maybe not exactly pleased-to speak to Bill C-84 now before the House.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ce qui me fait plaisir, c'est que depuis hier, lorsque nous avons affirmé, le ministre des Affaires intergouvernementales et moi-même, que nous avions fait des changements, le chef du Bloc et le chef du PQ en ont pris le crédit.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, what I like is that, since yesterday, when the Minister of Intergovernmental Affairs and I said we had made changes, the Leader of the Bloc Quebecois and the Leader of the Parti Quebecois have been taking the credit.




Anderen hebben gezocht naar : faites-moi plaisir     névrose anankastique     transformez ma journée     travail fait avec plaisir     travail gratuit     nous fait plaisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fait plaisir ->

Date index: 2024-05-22
w