L'article, vise, dans son objet, le gouvernement du Canada et sa capacité de faire participer les Canadiens intéressés, mais de là à déclarer que tous les Canadiens sont intéressés, cela revient, je pense, plutôt à un commentaire qui aurait davantage sa place dans un sermon, et est, franchement, tout à fait condescendant envers les Canadiens.
The clause, in its intention, is about the Government of Canada and its ability to involve Canadians who are interested, but to make the broad statement that every Canadian is interested, I think is simply more of an editorial comment in its lecturing and frankly quite condescending to Canadians.