Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi préfère-t-il plutôt " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre veut que les Canadiens lui fassent confiance, pourquoi n'est-il pas prêt à rendre publics tous les documents ayant trait à cette transaction hôtelière louche? Préfère-t-il plutôt continuer de laisser la présidente du Comité de l'industrie se battre pour lui?

If the Prime Minister wants Canadians to trust him, why will he not release every single document related to these shady hotel deals, or will he continue to let the industry committee chair fight his battles for him?


Voici la question à laquelle j'aimerais encore une fois que le gouvernement réponde: pourquoi passe-t-il outre aux processus d'examen qui figurent dans la législation fédérale et qui prévoient que les modifications aux évaluations fédérales, y compris aux lois et aux politiques, doivent être étudiées par le comité parlementaire et pourquoi préfère-t-il plutôt avoir recours à un projet de loi budgétaire laissant très peu de place aux questions et aux commentaires du public?

The question that I would have again to the government is, why is it superceding the very review processes that are set out in federal law for the parliamentary committee to review changes to federal assessments, including law and policy, and instead doing it through a budget bill where there is very diminished opportunity for public input and comment?


Aussi ai-je préféré m’abstenir plutôt que de voter contre le rapport.

For this reason, I have decided to abstain rather than voting against the report.


Mon expérience en tant qu’utilisateur régulier des chemins de fer m’a montré que la qualité de la fourniture des services ferroviaires ne dépend pas du niveau de privatisation, mais plutôt d’une volonté politique clairement exprimée de donner la préférence au rail plutôt qu’à la route.

My experience as a frequent rail traveller has shown me that the quality of railway provision depends not on the level of privatisation, but rather on a clear political will to give rail preference over road.


Mon expérience en tant qu’utilisateur régulier des chemins de fer m’a montré que la qualité de la fourniture des services ferroviaires ne dépend pas du niveau de privatisation, mais plutôt d’une volonté politique clairement exprimée de donner la préférence au rail plutôt qu’à la route.

My experience as a frequent rail traveller has shown me that the quality of railway provision depends not on the level of privatisation, but rather on a clear political will to give rail preference over road.


En outre, les États membres préfèrent souvent expulser, plutôt que poursuivre, les supporters étrangers arrêtés lors des matches de football.

Again, Member States often prefer to deport - rather than prosecute - foreign fans arrested at football matches.


Il s'agit d'une situation insoutenable pour eux, ils préfèrent tous travailler plutôt que de recevoir des aides.

This situation is unsustainable, since they would all rather work than receive aid.


Pourquoi le gouvernement a-t-il changé la condition préalable de l'appel d'offres actuel en précisant que le remplacement se fera de préférence en 2005 plutôt qu'obligatoirement en 2005?

Why did the government change the prerequisite of the current tender from a mandatory replacement by 2005 to a preferred replacement by 2005?


Pourquoi ne pas tout simplement faire confiance aux femmes qui disent ne pas être sexuellement actives si elles ont été informées des risques, si elles les comprennent et si elles préfèrent l'abstinence plutôt que l'utilisation de contraceptifs oraux?

Beyond this, why not just trust women not to be sexually active if you have informed them of the risks, if they understand them and if they would prefer abstinence to the use of oral contraceptives?


Pourquoi, dans ce cas si particulier, pensez-vous qu'il serait préférable d'emprunter plutôt que d'utiliser les surplus accumulés?

Why, in this particular case, do you think it would be better to borrow than to use the accumulated surpluses?


w