Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place et nous pourrons corriger » (Français → Anglais) :

En libérant le potentiel des énergies durables, en promouvant la numérisation pour le développement ou en soutenant les micro, petites et moyennes entreprises, nous pourrons mettre en place un développement durable et réduire la pauvreté, pour le bénéfice de tous».

Unlocking the potential of sustainable energy, promoting digitalisation for development or supporting micro, small and medium sized enterprises will help us to create sustainable development and reduce poverty, for the benefit of all".


«Nous ne pourrons jamais accepter les incohérences qui permettent de faire le commerce ou la promotion des instruments de mort et de torture», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce. «Qu'il s'agisse des injections létales, de la chaise électrique ou des matraques à pointes, de telles méthodes abominables n'ont pas leur place dans notre société.

"We can never accept loopholes that allow instruments of death and torture to be traded or promoted", said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, adding: "From lethal drug injection systems to electric chairs or spiked batons, such terrible devices have no place in our societies.


J'espère que nous pourrons corriger cette injustice pour les femmes du Québec et que d'autres gouvernements provinciaux s'inspireront de ces mesures progressistes, afin de favoriser l'égalité et l'intégration des femmes au marché du travail.

I hope that we can correct this injustice to the women of Quebec and that other provincial governments will be inspired by these progressive measures to promote women's equality and their integration into the labour market.


Nous ne pouvons pas conclure un nouvel accord avec le Maroc avant qu’un nouveau système de prix d'entrée ne soit mis en place. Nous ne pourrons pas ratifier l'accord que la Commission a déjà conclu.

We cannot have a new agreement with Morocco until we have a new system for entry prices. We will not be able to ratify the agreement that the Commission has already concluded.


Laissez-nous en place et nous pourrons corriger la situation» (1125) Là-dessus, ils n'ont pas tort, en partie.

Let us stay in office, and we will be able to fix this” (1125) They are not wrong there, in part.


Nous avons répondu par écrit à cinq d'entre elles, qui se rapportent aux sujets suivants: la détermination des objectifs, le projet de loi C-283, les études sur le marché du travail, dont j'aimerais parler plus en profondeur parce que notre réponse écrite est trop ciblée — nous avons raté l'occasion d'élaborer sur le sujet, mais nous pourrons corriger le tir lors de la période de questions, si le temps le permet — , les épouses de guerre et la mise en ...[+++]

We've provided some answers on five items written responses. Those are: the process for setting targets; Bill C-283; the question of labour market studies, on which I'd like to add a bit because the answer on that question is too narrowly focused—we responded to a specific question and missed the opportunity to say some other things, but we can do that in the question and answer if time permits; the update on the question of war brides; and the implementation of Bill S-2.


Deuxièmement, nous avons besoin d’un nouveau système pour les frais de voyage, car ce n’est que lorsque ce dernier sera mis en place que nous pourrons mettre en œuvre concrètement les nouvelles dispositions sur les frais de voyage que nous avons décidées.

Secondly, we need a new system for travel expenses, for only then will we be able to practically implement the new travel costs arrangements that we have decided on.


Ce n’est que lorsque ces éléments seront en place que nous pourrons donner un coup de fouet à un grand nombre des projets d’infrastructure nécessaires et que nous nous rapprocherons de notre objectif commun qui consiste à créer une UE cohérente.

Only once these things are in place will we be well on the way to giving impetus to a great many of the necessary infrastructure projects, and that will take us closer to our common objective of creating a coherent EU.


C'est un détail technique qu'il faut corriger et, je vous dirais, monsieur le président, que plus tard, lorsque nous aborderons d'autres amendements nous pourrons corriger cette lacune et nous assurer que l'on fait référence à la Charte, soit directement, soit indirectement, ce qui justifierait de l'inclure à l'alinéa 3g), J'ajouterais que c'est lorsque nous parlerons de l'assermentation—, que j'espère nous ...[+++]

There's a technicality that needs to be corrected, and I would suggest to you, Mr. Chairman, that later on when we do other amendments we can correct that deficiency and make sure there's a reference to the charter, either directly or indirectly, that supports putting it in paragraph 3(g). And by that I suggest that it is when we come to discussion of the oath,—which I hope we will actually put in the legislation, rather than keep it as a schedule—that we can provide the type of balance the officials are anxious to see (1055) The Chai ...[+++]


Il est à espérer que nous pourrons corriger certaines des terribles malformations et incapacités dont souffrent certains enfants de naissance. Il est à espérer que nous trouverons les mécanismes qui aideront à régénérer le système nerveux des quadriplégiques.

Hopefully we can find the triggers to help quadriplegics regenerate nerves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place et nous pourrons corriger ->

Date index: 2025-04-18
w