Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pires que nous ayons jamais connus " (Frans → Engels) :

Les chiffres pour septembre seront les pires que nous ayons jamais vus, et le troisième trimestre a été très difficile pour nos membres.

The figures for September 11 will be the worst ever and the third quarter was very difficult for our members.


Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Je ne vois pas comment nous pouvons faire cela avec un tel sans-gêne alors même que notre propre démocratie canadienne est aux prises avec l'un des pires scandales, s'il est avéré, que nous ayons jamais connus dans l'histoire canadienne.

I do not see how we can do that with a straight face if our own Canadian democracy is facing one of the biggest scandals, if substantiated, that we have ever had in Canadian history.


En réalité, si l'on s'attarde au déficit courant de la balance des paiements, le pire que nous ayons jamais eu, on constate, même en tenant compte de l'exportation de billes de bois brut, de minéraux bruts et de bitume brut, que le gouvernement a tout simplement mis en péril les emplois du secteur manufacturier, des emplois de bonne qualité dont jouissait notre économie, à cause de politiques qui ne peuvent qu'être qualifiées de pure folie.

The reality is that, when we look at the current account deficit on balance of payments, the worst ever under the government, we see that, even with the shipping out of raw logs, raw minerals and raw bitumen, the government has simply put manufacturing jobs, the good quality jobs that we used to enjoy in this economy, in jeopardy through what can only be described as very foolish policies.


Nous avons le pire déficit sur le plan des marchandises et le pire déficit courant de la balance des paiements pour l'ensemble de nos exportations que nous ayons jamais eus.

We have the worst merchandise deficit and the worst current account deficit on balance of payments for overall exports in our nation's history.


Ces deux dernières années, nous avons vécu, dans le nord de l’Europe, deux des pires étés que j’aie jamais connus.

We have had two of the worst summers that I have ever seen in the last two years in northern Europe.


- (EN) Monsieur le Président, cet acte législatif est réellement l'un des pires que nous ayons jamais connus au sein de ce Parlement.

– Mr President, this is really one of the worst pieces of legislation I have seen in this Parliament.


- (EN) Monsieur le Président, cet acte législatif est réellement l'un des pires que nous ayons jamais connus au sein de ce Parlement.

– Mr President, this is really one of the worst pieces of legislation I have seen in this Parliament.


Ce type de dialogue est confronté au pire ennemi que nous ayons jamais connu : le fondamentalisme religieux, l'ennemi de la paix, avec toutes les mises en garde, les occasions, les paragraphes, les versets et j'en passe.

What stands against this kind of dialogue is the worst sort of enemy we have ever witnessed. Against this kind of dialogue, with all the frustration, the caveats, possibilities, corruptions, paragraphs, and verses, etc, stands the enemy of peace, which is religious fundamentalism.


Nous sommes probablement aux prises avec un problème des plus importants que nous ayons jamais connus.

This is probably one of the most important issues that we face.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pires que nous ayons jamais connus ->

Date index: 2025-08-11
w