Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pire encore environ » (Français → Anglais) :

Pire encore, elles ont directement retiré de l'argent de l'économie de l'Île-du-Prince-Édouard et des poches des travailleurs saisonniers de la province. Entre la récupération de 50 ¢ par dollar que le ministre a fièrement annoncée et la perte du projet pilote des cinq semaines, les travailleurs de l'Île-du-Prince-Édouard et l'économie de la province ont perdu environ 18 millions de dollars cette année.

Between the clawback of 50¢ on the dollar the minister proudly announced and the loss of the five-week pilot project, it has cost Prince Edward Island workers and its economy about $18 million this year.


C'est pire encore dans les réserves, où 3 p. 100 seulement environ de la population a fait des études universitaires.

It is even worse if you look at the on-reserve level where only around 3 per cent of the Aboriginal population has a university education.


Pire encore, on dit qu'environ 75 p. 100 des travailleurs ne reçoivent absolument rien lorsque leur employeur fait faillite.

Worse still, in bankruptcies, about 75 per cent of workers receive nothing when their employer goes bankrupt.


De même, comme Andrew l'a indiqué, la situation est encore pire dans le secteur manufacturier, où l'écart est passé, d'après mes chiffres, de 15 p. 100 en 1990 à environ 25 p. 100 en 1997.

Also, as Andrew mentioned, the situation is even worse in the manufacturing sector, where it has gone, according to my figures, from a gap of about 15% in 1990 to a gap of about 25% in 1997.


Les dernières études indiquent que la situation est bien pire encore, environ 40 % des élèves déclarant avoir été témoins ou victimes de la violence.

The most recent surveys indicate that the situation is much worse, with approximately 40% of pupils claiming that they had witnessed or had even been victims of violence.


I. considérant que le Mali est confronté à la "pire crise humanitaire de ces vingt dernières années" en raison de l'insécurité alimentaire dont souffrent environ trois millions de personnes et des déplacements provoqués par les conflits dans le nord; considérant que cette situation s'est encore aggravée depuis le coup d'État du 22 mars 2012;

I. whereas Mali is now having to face its 'worst humanitarian crisis for twenty years' owing to the food insecurity affecting around three million people and the displacements caused by the conflict in the north; whereas this situation has become even more serious since the coup of 22 March 2012;


Toutefois, si l’on compare le présent projet de budget 2009 au plafond spécifié dans le cadre financier pluriannuel 2007-2013 pour cette année – dont nous avions dit à l’époque qu’il était inapte à garantir la «cohésion économique et sociale» dans une UE-27 élargie – la situation est encore pire, puisqu’il manque à ce budget environ 8 milliards d’euros!

However, if we compare the current draft budget for 2009 with the ceiling specified in the Multiannual Financial Framework 2007-2013 for this year – which we said at the time was inadequate to guarantee ‘economic and social cohesion’ in an enlarged EU-27 – the situation is even worse, as this budget falls short by around EUR 8 billion!


Mais il y a pire encore : l'absence de réforme de la politique du sucre a mis des bâtons dans les roues de l'initiative "tout sauf des armes" offrant aux 48 pays les plus pauvres du monde un accès aux marchés de l'UE - une initiative consistant tout au plus à accroître les importations de sucre d'environ 100 000 tonnes par an.

In spite of everything, that is not, however, the worst of it. What really tops it all is the fact that the failure to reform the policy on sugar has obstructed the ‘everything but arms’ initiative whereby the world’s 48 poorest countries would be given access to the EU’s market. It is an initiative which, in the worst case, would have increased imports of sugar by approximately 100 000 tons per year.


Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.

The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.


La part québécoise-et c'est important, je pense, pour mes amis d'en face de l'écouter: 24 p. 100 de cette somme représentent environ 70 à 90 millions que le Québec paie pour des services qu'il n'a pas, pire encore, pour un service qu'il paie déjà au gouvernement provincial et aux municipalités.

Quebec' share-and I think it is important for my hon. friends opposite to hear it-is 24 per cent of the total, or between $70 and $90 million. That is what Quebec pays for services which it does not get, or worse still, for a service that it already pays the provincial government and the municipalities to provide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pire encore environ ->

Date index: 2021-07-08
w