Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pierre lemay nous avons envoyé plusieurs » (Français → Anglais) :

Col Pierre Lemay: Nous avons pas mal de données là-dessus.

Col Pierre Lemay: We have a fair amount of information.


Col Pierre Lemay: Nous avons un programme de remboursement des pertes immobilières.

Col Pierre Lemay: We have an equity protection program in place.


Je voudrais, si vous me le permettez, émettre ici une remarque plus générale: nous avons tous, récemment, été témoins d’actes terroristes, lorsque des colis piégés ont été envoyés de Grèce aux ambassades de diverses villes de l’UE et en provenance du Yémen à plusieurs États membres.

At this point, I should like, if I may, to make a more general comment: we all recently witnessed terrorist action, with parcel bombs being sent from Greece to embassies in various cities in the European Union and from Yemen to various Member States.


Nous avons envoyé plusieurs lettres et documents au gouvernement fédéral durant cette période.

We have sent several pieces of correspondence and documentation to the federal government throughout this period.


Ils disaient d’une part que le modèle social européen n’existait pas, que nous avons 25 modèles sociaux nationaux différents, et, d’autre part, que si le modèle social européen existait, il s’agissait d’un phénomène continental et d’une pierre au cou des économies de plusieurs États membres.

On the one hand they said there was no such thing as a European social model – we have 25 different national social models – while on the other they said that if there was such a thing as a European social model then it was a continental phenomenon and a millstone around the necks of a number of Member State economies.


Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Afin de satisfaire le souhait politique exprimé à Tampere et à Laeken d’appliquer le principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale ("qui devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l’Union"), nous avons approuvé lors de cette séance plénière plusieurs propositions conten ...[+++]

Coelho (PPE-DE), in writing (PT) In the interests of satisfying the political desire expressed at both Tampere and Laeken to put into effect the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters (‘... which . should become the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters within the Union’), we have, in the course of this plenary, approved various proposals containing measures whose aim is to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters.


Coelho (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Afin de satisfaire le souhait politique exprimé à Tampere et à Laeken d’appliquer le principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale ("qui devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l’Union"), nous avons approuvé lors de cette séance plénière plusieurs propositions conten ...[+++]

Coelho (PPE-DE ), in writing (PT) In the interests of satisfying the political desire expressed at both Tampere and Laeken to put into effect the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters (‘... which . should become the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters within the Union’), we have, in the course of this plenary, approved various proposals containing measures whose aim is to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters.


Plusieurs messages extrêmement précis nous ont été envoyés dont la Commission tiendra compte, puisque nous avons les mêmes objectifs et qu'il y a harmonie entre le Parlement et la Commission.

A number of extremely clear messages have emerged which the Commission will take into account, for we have the same objectives and there is a harmonious alliance between Parliament and the Commission.


Col Pierre Lemay: Nous avons envoyé plusieurs lettres à Revenu Canada au fil des ans pour réclamer que l'indemnité d'affectation ne soit pas imposée.

Col Pierre Lemay: We've exchanged many letters with Revenue Canada over the years asking that posting allowance not be recognized as a taxable allowance.


Col Pierre Lemay: Nous avons entrepris depuis pas mal de temps déjà des consultations en vue d'obtenir cette approbation, Et nous avons bien progressé.

Col Pierre Lemay: The consultation on obtaining approval has been going on for some time, and a lot of progress was made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pierre lemay nous avons envoyé plusieurs ->

Date index: 2024-07-13
w