Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib devraient rester » (Français → Anglais) :

Selon les projections les plus récentes et si les réformes et efforts financiers actuels se poursuivent, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB devraient rester en dessous du seuil de 3 % d’ici à 2020.

According to the latest projections and if current reforms and financial efforts continue, gross domestic expenditure on RD as a percentage of GDP is expected to remain below the 3% threshold until 2020.


Selon les projections les plus récentes et si les réformes et efforts financiers actuels se poursuivent, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB devraient rester en dessous du seuil de 3 % d’ici à 2020.

According to the latest projections and if current reforms and financial efforts continue, gross domestic expenditure on RD as a percentage of GDP is expected to remain below the 3% threshold until 2020.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restructuring solutions, including targets for the work-out of non-performing loans and a strategic defaul ...[+++]


Selon le résultat des simulations, le renforcement de ces exigences pourrait entraîner à terme des pertes de PIB en raison de la hausse des charges de prêt; ces effets devraient cependant rester modestes et s'accompagneraient d'une diminution sensible de la volatilité du PIB.

According to simulation results, higher capital requirements may entail some GDP losses over time because of higher lending costs; however, these are likely to remain small and would be associated with a significant reduction in GDP volatility.


Selon moi, les fondements du pacte devraient rester intacts, à savoir un déficit budgétaire n’excédant pas 3% du PIB et une dette publique ne dépassant pas 60%.

In my view, the core of the Pact should remain intact, namely maximum 3% of GDP for budget shortage and 60% of GDP for public debt.


Selon moi, les fondements du pacte devraient rester intacts, à savoir un déficit budgétaire n’excédant pas 3% du PIB et une dette publique ne dépassant pas 60%.

In my view, the core of the Pact should remain intact, namely maximum 3% of GDP for budget shortage and 60% of GDP for public debt.


Selon le programme, les comptes des administrations publiques devraient rester excédentaires, de 0,7 % du PIB en 2004, avant de retomber à l'équilibre à compter de 2005.

The programme projects the general government accounts to remain in surplus of 0.7% of GDP in 2004, and arrive at a balanced budget from 2005 onward.


Selon les projections, les finances des administrations publiques devraient resterficitaires de 0,3% du PIB en 2003, puis se creuser encore légèrement en 2004 pour tomber à 0,7% du PIB, avant de revenir à une position proche de l'équilibre en 2005 (léger déficit nominal de 0,1% du PIB).

The general government balance is projected to remain in deficit by 0,3% of GDP in 2003, to deteriorate slightly further in 2004 to a deficit of 0,7% of GDP, and to reach a position close to balance in 2005, with a slight nominal deficit of 0,1% of GDP.


L'Allemagne et la France devraient enregistrer un déficit de 4,2 % du PIB en 2003 et rester en dessous du seuil de 3 % du PIB en 2004.

Germany and France are expected to reach a deficit of 4,2% of GDP in 2003 and will also remain above the 3% GDP threshold in 2004.


En effet, à terme, avec le vieillissement de la population, des dépenses de sécurité sociale risquent de peser sur le budget de l'Etat; ces nouveaux efforts d'assainissement budgétaire devraient viser avant tout l'administration centrale, laquelle devrait rester déficitaire durant toute la période 1998-2002; la dette publique, qui est nettement inférieure à la valeur de référence de 60 % du PIB fixée dans le Traité, devrait continuer de baisser régulièrement pour tomber aux alentours de 43 % du PIB d'ici 2002; la mise en œuvre d ...[+++]

the focus of future budgetary consolidation should be central government finances, which is projected to remain in deficit throughout the period 1998-2002; government debt, which is clearly below the Treaty reference value of 60% of GDP, is expected to fall steadily to about 43% of GDP by 2002; structural reform, for example on the services and labour markets, would contribute to the successful implementation of the stability programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib devraient rester ->

Date index: 2022-05-13
w