Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «philosophie sous-jacente doivent constituer » (Français → Anglais) :

La Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant et sa philosophie sous-jacente doivent constituer la base des lois sur l’adoption internationale au sein de l’Union européenne.

The UN Convention on the Rights of the Child and its underlying philosophy must be the basis for international adoption laws within the European Union.


Tout prêt immobilier résidentiel sous-jacent à des obligations sécurisées structurées de banques doit être libellé en euros; l’émetteur (et le débiteur et le garant, si ce sont des personnes morales) doit être constitué dans un État membre, leurs actifs sous-jacents doivent se situer dans un État membre et la législation applicable au prêt doit être celle d’un État membre.

Any residential real estate loans underlying the structured covered bank bonds must be denominated in euro; the issuer (and the debtor and guarantor, if they are legal persons) must be incorporated in a Member State, their underlying assets must be located in a Member State, and the law governing the loan must be that of a Member State.


Tout prêt immobilier commercial sous-jacent à des obligations sécurisées structurées de banques doit être libellé en euros; l’émetteur (et le débiteur et le garant, si ce sont des personnes morales) doit être constitué dans un État membre, leurs actifs sous-jacents doivent se situer dans un État membre et la législation applicable au prêt doit être celle d’un État membre.

Any commercial mortgage loans underlying the structured covered bank bonds must be denominated in euro; the issuer (and the debtor and guarantor, if they are legal persons) must be incorporated in a Member State, their underlying assets must be located in a Member State, and the law governing the loan must be that of a Member State.


le sous-jacent est constitué de l’un ou de plusieurs des éléments suivants:

their underlyings consist in one or more of the following:


La coordination des donateurs ainsi que la responsabilité et la maîtrise des projets des pays bénéficiaires sont les deux principaux aspects des initiatives actuelles visant à rendre l'aide plus efficace et constituent également les deux philosophies sous-jacentes fondamentales de l'appui budgétaire.

Donor coordination and recipient ownership are the two major features in the current drive to make aid more effective; which are the two fundamental underlying philosophies of budget support.


Deuxièmement, elles doivent appliquer aux nouvelles mesures la philosophie sous-jacente à la PAC réformée.

Secondly, they should apply the philosophy behind the reformed CAP to the new measures.


Un autre élément de la philosophie sous-jacente du rapport est l’instauration d’un système progressif dans le cas des motocyclistes et, dans votre introduction, Monsieur le Vice-président, vous avez fait référence au fait universellement reconnu que davantage d’efforts peuvent et doivent être faits en ce sens.

A step-up approach with regard to motorcyclists is also a feature of the underlying philosophy, and in your introduction, Mr Vice-President, you referred to the universally recognised fact that more efforts can and must be made in this direction.


En réponse à M. Van den Berg et à M. Van den Bos, qui ont tous deux émis des commentaires à propos du déséquilibre entre les dépenses militaires et les dépenses en matière de développement et de la philosophie sous-jacente, je dirais, d'une manière générale, que le berceau de l'Europe et de la civilisation occidentale était la Grèce antique.

In response to Mr van den Berg and Mr van den Bos, who both commented on the imbalance between military and development spending and the whole philosophy behind this, I would point to the general view that the cradle of European and Western civilisation was ancient Greece.


Ces exceptions à la philosophie sous-jacente de la directive - le principe du pays d'origine - doivent être réexaminées d'un oeil critique, en évitant toutefois d'affaiblir la protection des investisseurs. Les autorités du pays d'accueil sont souvent les mieux placées pour surveiller et appliquer les règles de protection des investisseurs et détecter les cas de violation de ces règles.

These exceptions to the underlying home country philosophy of the Directive need to be carefully examined. This should not result in a watering-down of investor protection: home country authorities are frequently best-placed to supervise and enforce investor protection requirements once they are detected.


6.4. Les bouchons de remplissage placés sur la surface supérieure du réservoir de carburant et donc susceptibles d'être heurtés par le conducteur lors d'une collision ne doivent pas faire saillie, sur le bord arrière, de plus de 15 mm au-dessus de la surface sous-jacente; leurs raccords à la surface sous-jacente doivent être nivelés ou sensiblement sphériques. Si la prescription de 15 mm ne peut pas être respectée, d'autres mesures - telles qu'une protection située derriè ...[+++]

6.4. The rear edge of any filler cap located on the upper surface of the fuel tank and thus likely to be struck by the rider in a collision shall not extend more than 15 mm above the underlying surface; any connection with the underlying surface shall be smooth or perceptibly spherical. If the 15 mm requirement cannot be met other measures - such as a protective device located behind the filler neck - must be provided (see, for example, the following sketch).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philosophie sous-jacente doivent constituer ->

Date index: 2024-09-07
w