Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pharmaceutiques de marque distribuent déjà » (Français → Anglais) :

Cela leur permettrait de distribuer des échantillons de produits pharmaceutiques qu’ils sont déjà préparés et autorisés à prescrire aux patients.

This would enable them to distribute samples of pharmaceuticals they are already prepared and authorized to prescribe to patients.


Mylan est une entreprise néerlandaise cotée en bourse aux Etats-Unis qui met au point, produit sous licence, fabrique, commercialise et distribue des médicaments génériques ainsi que des spécialités pharmaceutiques et des médicaments génériques de marque, principalement soumis à prescription.

Mylan is a Dutch company, publicly listed in the US that develops, licenses, manufactures, markets and distributes generic, branded generic and specialty pharmaceuticals, mainly on prescription.


Abbott EPD-DM met au point, produit sous licence, commercialise et distribue des spécialités pharmaceutiques ainsi que des produits génériques sous marque.

Abbott EPD-DM manufactures, licenses, markets and distributes proprietary pharmaceuticals products as well as branded generics.


Je peux affirmer que les fabricants de produits pharmaceutiques de marque distribuent déjà des médicaments aux pays les plus pauvres.

I can say that the brand companies in Canada are already delivering drugs to the poorest countries in the world.


Les spécialités sont des produits chimiques de marque, à prix très élevés, distribués en petite quantité à une sélection de clients qui exercent des activités notamment dans le domaine des enduits, des cosmétiques et des produits d’hygiène corporelle, des aliments et de l'alimentation, ainsi que des produits pharmaceutiques et de san.

Specialties are high-priced, branded products distributed in small quantities to selected customers, which are active in particular in coating, cosmetics and personal care, food and feed, pharma and healthcare.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, à la fin d'une déjà longue période de protection des brevets d'une durée de 20 ans, les entreprises pharmaceutiques qui fabriquent des médicaments de marque peuvent déposer une demande d'injonction automatique contre les fabricants de produits génériques.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, at the end of an already long 20 year patent protection, brand name drug companies are able to file for automatic injunctions against generic companies.


w