Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux également annoncer » (Français → Anglais) :

Je peux également annoncer aujourd'hui qu'à la demande du procureur général de l'Ukraine, nous imposerons des sanctions économiques aux membres du régime Ianoukovitch.

I can also announce today that at the request of the Prosecutor General of Ukraine, we will be imposing economic sanctions on members of the Yanukovych regime.


Je peux également annoncer que la Commission va restructurer les Fonds structurels afin de pouvoir également investir dans de telles habitations à basse énergie au moyen des Fonds structurels.

I can also say that the Commission is going to restructure the structural funds with the effect that it will also be possible to invest in such energy-efficient houses through the structural funds.


Le Canada appuiera également la participation d’un spécialiste de la violence sexuelle contre les femmes à la mission du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies en Irak; je peux d’ailleurs annoncer aujourd’hui que nous fournirons jusqu'à 5 millions de dollars pour aider les victimes de violence sexuelle en Irak à obtenir l’aide et les traitements dont elles ont besoin.

Canada will support a specialized expert on sexual violence against women to be part of the UN Human Rights Council's mission to Iraq, and I can announce today that we will contribute up to $5 million to help victims of sexual violence in Iraq get the assistance and treatment they need.


Je peux également dire que le Yukon réagit bien aux stimulants déjà annoncés dans le Plan d'action économique du Canada.

I can also report that Yukon is also responding well to the stimulus already announced in Canada's Economic Action Plan.


Je peux également annoncer que l’unité ”construction” de la direction générale ”entreprises”, a récemment initié une enquête sur la sécurité contre l’incendie dans l’Union européenne dans le secteur de la construction.

I can also tell you that the construction division of the Directorate-General for Enterprise has recently initiated an investigation into fire safety in the European Union in relation to buildings under construction.


C’est ce que j’ai affirmé hier lors de notre réunion, et je peux également vous annoncer officiellement que la Commission va ouvrir une nouvelle délégation là-bas.

I said this yesterday at our meeting and I can also officially announce today that the Commission will open a new delegation there. If we want a new neighbourhood policy, then the time is now.


C’est ce que j’ai affirmé hier lors de notre réunion, et je peux également vous annoncer officiellement que la Commission va ouvrir une nouvelle délégation là-bas.

I said this yesterday at our meeting and I can also officially announce today that the Commission will open a new delegation there. If we want a new neighbourhood policy, then the time is now.


En ce qui concerne les contrôles dans le domaine de la pêche, je peux également vous annoncer que nous allons, au cours des prochaines semaines, proposer de prolonger jusqu’en 2005 le règlement actuel sur les dépenses de contrôle des États membres; une disposition à cet effet a été prévue dans le projet de budget 2004.

On fisheries inspections, I am able to inform you that we will, in the weeks to come, propose that the current Regulation on the Member States’ expenditure on inspection work be extended to run until 2005, and provision is made for this in the draft of the 2004 Budget.


C'est vraiment frustrant pour eux également. Ils viennent ici expressément—et je n'ai pas vu Beverly Jacobs depuis qu'on a reporté le financement du programme Soeurs d'esprit, mais je ne peux pas imaginer ce qu'elle a dû ressentir lorsque l'annonce a été faite.

They come here, especially and I haven't seen Beverly Jacobs yet since the Stolen Sisters funding has been deferred, but I can't imagine what she's gone through with the announcement being made.


Je peux également annoncer à la Chambre que 159 nouvelles demandes de permis, déposées au cours des quatre premiers mois du programme, soit entre le 1 décembre 1998 et le 1 avril 1999, ont été refusées, en grande partie pour des motifs de sécurité publique. Et 129 permis ont été retirés.

I can also tell the House that 159 new licence applications in the first four months of the program, between December 1, 1998 and April 1, 1999, were refused, mainly due to public safety concerns, and 129 licences were revoked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux également annoncer ->

Date index: 2024-12-09
w