Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux néanmoins répondre » (Français → Anglais) :

Néanmoins, je peux essayer d'y répondre. Ce sont de bonnes questions qui devraient être adressées à l'Office national de l'énergie, qui en a la responsabilité.

Those are good questions which should be put to the National Energy Board, which has those responsibilities.


S'il n'est pas prêt à répondre à cela, je peux comprendre pourquoi, mais c'est néanmoins une question.

In fact, I would put it to the department: what do they see as this interpretation's meaning? I think it's time to call the question.


Je peux néanmoins répondre à votre question car la Commission a naturellement un avis sur les différents points que vous avez soulevés.

However, I can still answer the question, because the Commission naturally has an opinion on the points which you raised.


L'hon. Charles Lapointe: Je peux répondre néanmoins que j'en ai 8 de plus que l'année passée.

Hon. Charles Lapointe: I can answer, although I have $8 million more than I had last year.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, de toute évidence je ne peux répondre à la place du colonel Akitt. Néanmoins, je peux dire que le document en question était une opinion portant sur les circonstances entourant le processus du processus d'acquisition d'hélicoptères maritimes.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I obviously cannot speak for Colonel Akitt, other than to say that his paper was an opinion piece on the circumstances surrounding the MHP process.


Je ne peux certes pas tout aborder, mais je me félicite néanmoins de pouvoir répondre à vos questions et je vous remercie de m'avoir écouté.

I cannot address all the points. I certainly welcome the opportunity to answer questions, and I thank you for your time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux néanmoins répondre ->

Date index: 2022-03-10
w