Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux l'affirmer maintenant » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je peux affirmer que nous sommes très fiers de soutenir l'excellent travail qu'accomplissent nos scientifiques et nos chercheurs. D'ailleurs, ils travaillent encore plus maintenant, puisque notre gouvernement a consacré à la science et à la technologie des sommes plus élevées qu'aucun gouvernement avant lui, et contre lesquelles l'opposition a d'ailleurs voté.

Mr. Speaker, I can say that we are very proud to promote the important work of our scientists and researchers, more work, by the way, since this government has funded science and technology to historic levels, which the opposition voted against.


Par conséquent, je peux affirmer avec une certaine crédibilité que les cadres avec lesquels nous travaillons maintenant reposent sur de bons rapports avec les dirigeants des Premières nations et nos partenaires provinciaux.

Therefore, with some credibility I can say that the frameworks we are working together with now depend on good relationships with first nations leadership and our provincial partners.


Les présidents de groupes vont maintenant s’exprimer, mais je peux d’ores et déjà affirmer, au nom de cette assemblée toute entière, que le Parlement européen se tiendra aux côtés de la Slovénie pour créer une Union européenne gagnante, et nous sommes en conséquence certains que la présidence slovène sera une grande réussite.

The Group Chairmen will soon be expressing their affirmations, but I can say now, on behalf of the entire Parliament, that the European Parliament stands alongside Slovenia in creating a successful European Union and we are therefore sure that the Slovenian Presidency will be a great success.


Je peux partager une philosophie de reconnaissance mutuelle des décisions, mais je tiens à affirmer clairement que cet objectif se situe dans le futur, et non maintenant.

I can share a vision of mutual recognition of decisions, but I make it clear that that lies in the future, not right now.


Il y a maintenant 20 ans que je travaille sur la colline et je peux affirmer que nous avons la meilleure fonction publique du monde.

I have worked on the Hill now for 20 years and we have the best public service in the world.


Il s'agit véritablement d'un travail réalisé en connaissance de cause, non seulement en raison de son ancienneté au Conseil, mais aussi parce que je peux affirmer, en tant que témoin d'exception, qu'il y a maintenant dix ans, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, M. Poos, qui était alors membre du Conseil sous le gouvernement de M. Santer, propose actuellement dans son rapport la même attitude d'ouverture, de collaboration et de solidarité que celle que M. Santer avait à l'égard du Parlement.

It really is a piece of work carried out with knowledge of the subject, not only because he is a veteran of the Council, but because I witnessed perfectly, ten years ago when we were preparing the Treaty of Maastricht, how Mr Poos, then a member of the Council with the government of Mr Santer, along with Mr Santer, showed the same attitude of openness, cooperation and solidarity towards Parliament which he is now proposing in his report.


En tant que membre de la Convention européenne, je peux maintenant affirmer sans me tromper que la version approuvée durant la présidence irlandaise est plus viable que celle sur laquelle nous avons pu parvenir à un accord au sein de la Convention.

As a member of the European Convention, I can now safely say that the version approved during the Irish Presidency is more viable than that on which we were able to reach agreement in the Convention.


Je ne peux envisager maintenant une toute nouvelle loi sur la citoyenneté, mais je peux affirmer sans réserve que le projet de loi C-16 n'est pas à la hauteur.

I cannot countenance right now a whole brand new citizenship act, but I am prepared to say wholeheartedly that Bill C-16 is quite insufficient.


Elle est maintenant bien mieux représentée par d'excellents ministres et je peux affirmer la même chose au sujet de Montréal.

It now has a much better representation with very good ministers. I can say the same about Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux l'affirmer maintenant ->

Date index: 2021-01-29
w