Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux formuler quelques » (Français → Anglais) :

Je peux formuler quelques commentaires à ce propos. Là encore, je ne fais pas partie de notre groupe scientifique, mais j'ai des responsabilités au sein du groupe de travail maritime du Conseil de l'Arctique, de sorte que j'en connais un bout sur diverses activités.

Again, I'm not with our science group, but I do have a role with the Arctic Council marine working group, so I am a bit familiar with different activities.


Si je peux formuler quelques observations en premier lieu, je ne m'engagerai pas dans un débat juridique sur la question de savoir si le vérificateur général, comme individu, est tenu par la loi de maîtriser les deux langues officielles.

If I could make a couple of comments first, I will not enter into the legal debate about whether or not the Auditor General as an individual is required by law to be proficient in both official languages.


Si je peux en quelques mots le formuler dans mon propre cadre, je dirais que c'est une raison de rester maintenant—pour améliorer les projets de reconstruction économique—mais n'allez pas penser que ces personnes qui ont du travail n'auront pas à l'esprit ces images dont vous vous préoccupez, au sujet des autres groupes ethniques.

If I can quickly put it into my own framework, I would say that provides a reason to stay right now—to enhance the economic reconstruction projects—but don't assume that those employed people won't have those images that you worried about, towards other ethnic groups.


Je peux formuler la réponse à cette question en quelques mots: le développement des enfants et l'éducation pour tous les Canadiens afin qu'ils puissent atteindre leur plein potentiel.

I can answer that in one sentence: through child development and then the education of all Canadians to their full capacity.


M. Denis Desautels: Monsieur le président, je peux passer rapidement le dossier en revue avec vous et formuler quelques observations sur les leçons qu'il est possible d'en tirer.

Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, I can give you a quick rundown of the actual picture and maybe a couple of observations on what lessons can be learned from that.


Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


Étant donné le court laps de temps qui m’est imparti ainsi que l’heure tardive, je ne peux que formuler quelques principes directeurs qui détermineront mon engagement à trouver des compromis et mon vote de jeudi.

In the short time that has been allocated to me and at this late hour, I can only formulate a few guiding principles that will determine my commitment to reach compromises and my voting behaviour on Thursday.


Je peux accepter les amendements 2 et 7 avec, toutefois, quelques petites modifications dans la formulation.

I can accept Amendment 2 and Amendment 7 with, however, some small drafting changes.


Pour ce qui a trait aux thèmes de la réforme, j’aimerais formuler quelques réflexions très brèves avec vous, Mesdames et Messieurs les Députés ; réflexions encore largement embryonnaires, que je peux partager avec vous, au sujet d’une longue conversation qui a duré plus de trois heures ce samedi après-midi avec un envoyé d’Arafat et qui a porté sur les éléments fondamentaux que le président Arafat, ou du moins les Palestiniens, voient comme décisions possibles pour la réforme.

With regard to the issues of reform, I should like to make a few brief comments, which are still at an embryonic stage but which I wish to share with you, about a long conversation I had on Saturday evening with an envoy from Mr Arafat, who spent more than three hours with me, on the fundamental aspects that President Arafat, or at least the Palestinians, see as possible decisions for reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux formuler quelques ->

Date index: 2024-06-26
w