Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Créer des formules de fragrances
Fais du mieux que tu peux
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Numération formule sanguine anormale
Spécialiste d’application produits chimiques

Vertaling van "peux formuler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal




créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit à M. Hyer, je ne peux formuler de remarques publiques au sujet de nos contrats ou relations, alors malheureusement je ne peux pas répondre à cette question ici.

As I said to Mr. Hyer, we don't comment publicly about the status of our contracts and relationships, so unfortunately I can't do that in this forum.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il m’est impossible d’élaborer le plan de paix en l’espace de deux minutes, mais je peux formuler un ou deux commentaires.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in two minutes I cannot draft the peace plan, but I can make one or two points.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il m’est impossible d’élaborer le plan de paix en l’espace de deux minutes, mais je peux formuler un ou deux commentaires.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in two minutes I cannot draft the peace plan, but I can make one or two points.


Madame la présidente, il va de soi que je ne peux pas me permettre d'affirmer qu'il s'agit d'un cas type, car je ne peux formuler aucune observation sur un litige en matière d'équité salariale.

Madam Chair, I obviously can't make a reference that something is a classic case, because I can't comment on any pay equity litigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, vous allez voir que je peux formuler une question en moins de 10 secondes.

Mr. Speaker, you will see that I can ask a question in under 10 seconds.


Pour conclure le débat de ce jour, je peux formuler une remarque optimiste: la zone euro enregistre à nouveau une croissance, en dépit du fait que certains ont déclaré qu’il s’agissait d’une zone à très faible croissance.

As a conclusion to today’s debate, I can make an optimistic observation: the euro zone is growing again, despite the fact that some said that it was a zone of very low growth.


L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je ne peux formuler de commentaires sur des cas particuliers, mais je peux assurer au député que nous travaillons en étroite collaboration avec les provinces et que des mesures sont engagées dès que des preuves concernant des activités illégales ou inconvenantes sont fournies.

Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, while I cannot comment on individual cases, I can tell the member that we work very closely with the provinces and that whenever evidence is brought forward of non-compliance or inappropriate activity, action is taken.


- (ES) Monsieur le Président, je vous demande de faire une exception à cette règle, pour les raisons suivantes : je ne savais pas, et je ne sais toujours pas, comment je peux formuler une question complémentaire sans connaître la réponse du commissaire et la réplique de l’auteur.

– (ES) Mr President, I would ask you to make an exception to your criteria for the following reasons: I did not know, and still do not, how I can ask a supplementary question when I have not heard the Commissioner’s answer or the reply from the author of the question.


Étant donné le court laps de temps qui m’est imparti ainsi que l’heure tardive, je ne peux que formuler quelques principes directeurs qui détermineront mon engagement à trouver des compromis et mon vote de jeudi.

In the short time that has been allocated to me and at this late hour, I can only formulate a few guiding principles that will determine my commitment to reach compromises and my voting behaviour on Thursday.


Cependant, je peux formuler des commentaires sur la position du gouvernement et je crois que le principe du service aux petites collectivités restera au coeur de la politique gouvernementale.

However, I can comment on the position of the government, and I am confident that the principle of service to small communities will be maintained as a central feature of government policy.


w