Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux donc témoigner " (Frans → Engels) :

Je peux donc témoigner qu'on nous demande de rendre des comptes et de remettre des rapports et autres pièces justificatives le plus complets possible à chaque fois.

I can state that we are being asked to be accountable and to submit reports and other documentation as fully as possible each time.


Je peux donc témoigner des avantages que les RPAC procureraient aux travailleurs autonomes et à leurs employés. Les RPAC étofferaient les solutions d'épargne-retraite accessibles aux Canadiens, premièrement, en mettant à la disposition des employeurs une nouvelle solution d'épargne-retraite accessible, simple et peu coûteuse sur le plan administratif pour leurs employés; deuxièmement, en permettant aux particuliers qui ne cotisent à aucun régime de retraite à l'heure actuelle, comme les travailleurs autonomes et les employés des entreprises qui n'offrent pas de régime à leurs employés, de se prévaloir de ce nouveau type de régime de pension; troisièmement, ...[+++]

PRPPs would improve the range of retirement savings options to Canadians by: first, providing a new accessible, straightforward and administratively low cost retirement option for employers to offer their employees; second, allowing individuals who currently may not participate in a pension plan, such as the self-employed and employees of companies that do not offer a pension plan, to make use of this new type of pension plan; third, enabling more people to benefit from the lower investment management costs that result from membership in a large pooled pension plan; fourth, allowing for accumulated benefits to move with people from job to job; and fifth, ...[+++]


Je peux donc témoigner que tous les renseignements et tous les documents qui ont été demandés par le biais de la motion du Comité des finances sont très pertinents pour le Comité de la justice et des droits de la personne.

Therefore, all the information, all the documents requested through the motion of the finance committee have direct pertinence to the committee on justice and human rights.


Je peux donc témoigner du fait que, effectivement — comme le chef de l'opposition l'a mentionné —, si l'on arrivait à faire un travail qui accouchait de rapports unanimes, c'était en grande partie grâce à son attitude humaniste qui voulait transcender les lignes partisanes pour aller au fond des problèmes et trouver des solutions qui répondaient réellement aux enjeux sur lesquels le comité travaillait.

I can therefore attest to the fact that, as the Leader of the Opposition said, we were able to produce unanimous reports in large part thanks to his humanistic attitude, which would transcend party lines to get to the bottom of problems and find real solutions to the challenges facing the committee.


J’étais déjà votre rapporteur il y a cinq ans et je peux donc témoigner de l’extraordinaire progrès qu’ont marqué ces cinq années dans la qualité du dialogue entre la Banque européenne d’investissement et le Parlement, dans la qualité de ce dialogue avec la société civile, dans l’adéquation de la politique de la Banque européenne d’investissement avec les missions qui lui avaient été conférées dès l’origine de l’Union européenne.

I was already your rapporteur five years ago and I can therefore bear witness to the extraordinary progress those five years have seen in the quality of the dialogue between the European Investment Bank and the European Parliament, in the quality of that dialogue with civil society and in the matching of the European Investment Bank’s policy with the tasks assigned to it since the European Union was formed.


Je peux donc témoigner devant vous qu'effectivement, s'il y avait eu le moindre risque, le principe de précaution que nous appliquons dans nos industries de l'armement en France aurait fait écarter systématiquement ces munitions.

I am therefore able to tell you that in actual fact, if there had been the slightest risk, the precautionary principle which we observe in the French arms industry would automatically have ruled out such weapons.


Cette affaire témoigne donc bien d’une coopération internationale. Je peux citer de nombreux autres détails en provenance d’officiers de liaison en Chine et dans d’autres pays.

I can produce several other details from liaison officers in China and other places. We all have an interest in enhancing this cooperation and combating cigarette smuggling.


− (PT) Je peux témoigner de la valeur sociale du bénévolat. J’encourage donc son développement et la reconnaissance de sa valeur dans nos sociétés.

(PT) I can vouch for the social value of volunteering and I support its development and the recognition of its worth in our societies.


Je ne peux donc que féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la cohérence et la persistance du travail qu’elle a mené et dont témoignent les amendements déposés pour le vote de cette séance plénière.

I must, therefore, congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on the coherence and persistence of the work she has carried out and which can be seen in the amendments tabled for the vote in this plenary session.


Je peux donc témoigner de la force, de la puissance de ces comités au sein d'une entreprise, quand sa présence et son rôle sont bien compris, force qui découle de l'information, souvent confidentielle, qui circule au sein du comité, de la cause commune qui est en jeu et de l'intérêt des parties à trouver ensemble des solutions à des problèmes communs.

I can therefore attest to the strength and the power of these committees in a business, when their presence and their role are well understood. That strength is gained through the information, often confidential, which circulates within the committee, and is also linked to the common cause at stake and to the interest for the parties of finding common solutions to common problems.




Anderen hebben gezocht naar : peux donc témoigner     internationale je peux     affaire témoigne donc     cette affaire témoigne     je peux     bénévolat j’encourage donc     peux témoigner     peux     peux donc     dont témoignent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc témoigner ->

Date index: 2021-09-20
w