Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux comprendre puisqu » (Français → Anglais) :

Le sénateur Comeau : Madame Watson-Wright, le MAINC est le principal ministère qui dirigera les études dans le Nord, ce que je peux comprendre puisque ça relève de leur compétence.

Senator Comeau: Ms. Watson-Wright, INAC is the main agency that will be driving the studies in the North, which I can understand as it is their domain.


Monsieur le Président, je peux comprendre pourquoi ma collègue veut poser sa question sous un autre angle, puisque nous avons répondu à sa question l'automne dernier.

Mr. Speaker, I can understand why my colleague wants to change the focus of her question, because the reality is that we have answered the question she asked last fall.


J'aimerais croire que le gouvernement est ouvert aux amendements, mais je peux comprendre que les députés se sentent découragés, puisqu'il est difficile de faire adopter quelque amendement que ce soit quand on se trouve devant un gouvernement conservateur majoritaire.

I would like to think the government would be sympathetic to amendments but I can understand why members would feel discouraged, for the simple reason that it is difficult with a Conservative majority government to get any amendments passed.


Cela m’amuse de savoir que le Danemark sera l’étude économique pour le week-end, ce que je peux comprendre, puisquil a le taux d’emploi le plus élevé de l’Union européenne.

I am amused that Denmark is to be the economic study for the weekend. Well, I understand that, because they have got the highest rate of employment in the European Union.


Je peux comprendre que le gouvernement s'inquiète un peu puisque cette taxe d'accise génère environ 55 millions de dollars dans ses coffres (1405) Cependant, s'il est vraiment inquiet de savoir comment il pourrait financer cette perte de revenus, je lui rappellerais tout simplement qu'au cours des cinq prochaines années, le ministre des Finances a tout de même prévu 31,5 milliards de dollars en réserve de prudence pour éventualités.

I can understand why the government is concerned to some extent, as this excise tax generates roughly $55 million in its coffers (1405) If the government is really concerned about how to make up for this loss of income, allow me to remind it that the Minister of Finance is planning to put $31.5 billion in the contingency reserve over the next five years.


Dans ce contexte, je peux comprendre pourquoi les six gouvernements ont envoyé leur lettre, puisque nous ne savons pas encore quel sera l’agenda de l’Union européenne après 2006.

From this perspective, I can understand why the six governments sent their letter, if we do not yet know what the agenda for the European Union will be after 2006.


Deuxièmement : il est également tout à fait déterminant - cela aussi, notre collègue Brok l’a évoqué -, que nous réclamions de la majorité albanaise du Kosovo qu’elle trace très clairement une frontière, une ligne de démarcation très nette qui la sépare de tous les petits groupes - non pas des Albanais de Macédoine, mais des petits groupes, tels que l’UÇK ou d’autres organisations similaires -, qui agissent en Macédoine, ce qui ne se justifie absolument pas, puisque la démocratie règne en Macédoine - à la différence de la situation qui prévalait dans l’ancienne Yougoslavie et au sujet de laquelle je ...[+++]

Secondly: another decisive point – as Mr Brok mentioned – is that we expect the Albanian majority in Kosovo to distance itself from all the small groups – not the Albanians per se in Macedonia, but the small groups, the KLA or quasi-KLA organisations up to no good in Macedonia. This is absolutely essential because Macedonia has a democracy, unlike in former Yugoslavia, where it is understandable up to a point when people take up arms in order to defend themselves against terrorism and repression.


Je peux comprendre puisque c'est ce que mon père a vécu immédiatement avant son décès.

I can relate to that as immediately before the death of my father he found himself in such circumstances.




D'autres ont cherché : peux     peux comprendre     autre angle puisque     je peux     sentent découragés puisqu     peux comprendre puisqu     peu puisque     leur lettre puisque     laquelle je peux     absolument pas puisque     peux comprendre puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux comprendre puisqu ->

Date index: 2025-03-07
w