Pendant que j'écoutais les autres témoins, je me suis dit que l'un des problèmes que nous avons tous, s'agissant de nous soumettre aux règles rigides que nous impose Santé Canada, est que nous ne savons pas comment faire intervenir les parents lorsque ceux-ci ne connaissent qu'un niveau de subsistance dans leur propre vie et luttent chaque jour pour leur survie?
When I was listening to the other presenters, I remarked that one of the problems we all have in complying with the rigid rules Health Canada just throws our way is, how do we involve the parents when the parents are very much on a subsistence level in their own existence and are fighting day to day for survival?