Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent-ils encore attendre » (Français → Anglais) :

Les modifications des lois sur les affaires intérieures et la lutte contre le blanchiment de capitaux se font encore attendre.

Amendments to the laws on internal affairs and on preventing money laundering are still pending.


Étant donné les incertitudes qui pèsent encore sur les perspectives économiques et les fragilités du secteur financier, il serait préférable d’attendre que la reprise économique puisse être considérée comme autosuffisante et que la stabilité financière ait été rétablie pour abandonner les mesures d’aide[4].

Given remaining uncertainties about the economic outlook and fragilities in the financial sector, support measures should only be withdrawn once the economic recovery can be regarded as self-sustaining and once financial stability has been restored[4].


Quand nous offrons des traitements qui fonctionnent, les groupes se remplissent et des listes d'attente se forment dans les heures qui suivent l'ouverture des inscriptions. Nous savons que les seules autres possibilités sont des traitements dans le secteur privé qui coûtent des milliers de dollars, ce que la plupart de nos clients ne peuvent payer, ou encore attendre des mois pour obtenir une des rares places dans le secteur public.

We know that the only alternatives to this are expensive private treatments, thousands of dollars on individual therapy that many of our clients cannot afford, or waiting many months for one of the few publicly funded spots available.


Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonna ...[+++]

Investment firms transmitting or placing orders with other entities for execution may select a single entity for execution only where they are able to show that this allows them to obtain the best possible result for their clients on a consistent basis and where they can reasonably expect that the selected entity will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative entities for execution.


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s' ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data published in accordance with Article 27 of Directive 2014/65/EU or by ...[+++]


La reprise économique se laisse vraiment encore attendre si l'on pense qu'un million et demi de Canadiens sont encore au chômage et que six Canadiens sur dix vivent d'un chèque de paie à l'autre.

With 1. 5 million Canadians still out of work and six in ten living paycheque to paycheque, we are seeing that there is still a lot of economic recovery to be made.


Combien de temps les Canadiens peuvent-ils encore attendre que le gouvernement ponde un plan, mis à part un rapport que vous allez peut-être produire d'ici la fin de l'année, dans de nombreux mois?

How long can Canadians expect to have no plan available from this government, other than a report that you might issue towards the end of the year, many months from now?


Comme on pouvait s’y attendre, cinq ans après l’entrée en vigueur de REACH, il est encore trop tôt pour quantifier les avantages.

As expected, five years after the entry into force of REACH, it is still too early to quantify the benefits.


En outre, sans commerce intracommunautaire de l'électricité, les clients devraient encore attendre avant de pouvoir bénéficier des avantages prévus sous forme d'une baisse des prix".

And without intra-EU trade in electricity the benefits to the customers in terms of lower prices would be delayed".


Je sais qu'elle fait tout en son pouvoir pour obtenir les réponses à ces questions, mais elles se font encore attendre et je pense que nous avons encore le droit de demander pourquoi.

I know she has done all she can to obtain answers to these questions, but they are still not forthcoming and I think we have a right to ask again why they are not forthcoming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent-ils encore attendre ->

Date index: 2023-09-14
w