Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font encore attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modifications des lois sur les affaires intérieures et la lutte contre le blanchiment de capitaux se font encore attendre.

Amendments to the laws on internal affairs and on preventing money laundering are still pending.


Les modifications des lois sur les affaires intérieures et la lutte contre le blanchiment de capitaux se font encore attendre.

Amendments to the laws on internal affairs and on preventing money laundering are still pending.


Monsieur le Président, afin de maintenir tant bien que mal leurs activités alors que toutes les compensations financières promises se font encore attendre, les producteurs de Saint-Amable qui font face à la crise du nématode doré doivent louer des terres à des centaines de kilomètres de leur ferme et se plier à des règles de contrôle plus serrées que jamais.

Mr. Speaker, in a scramble to keep their operations going while they await the financial compensation they were promised, producers in Saint Amable dealing with the golden nematode crisis have to rent land hundreds of kilometres away from their farms and follow rules that are stricter than ever.


Un sujet de préoccupation subsiste, à savoir le fait que dans un contexte d’amélioration générale des pratiques agricoles et de la qualité de l’eau, on trouve encore des «zones critiques» où les progrès se font attendre et qui devront recevoir une attention accrue à l’avenir, en particulier en ce qui concerne les mesures définies dans les programmes d’action.

An issue of continuing concern is that, in the midst of generally improving farm practice and water quality, there remain 'hotspots' where improvements are not yet forthcoming and which need greater attention in future, especially with respect to action programme measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème qui se pose toutefois dans ce cadre se situe en particulier dans le domaine du droit d’asile. La Commission a certes présenté des propositions, mais les décisions définitives se font encore attendre.

However, the problem that arises here relates in particular to the area of asylum, where, although the Commission has made proposals, final decisions remain to be made in all areas.


J’ai entendu d’autres questions encore et je m’y associe totalement, notamment en ce qui concerne l’unilatéralisme dont les États-Unis font preuve en politique étrangère et qui pourrait avoir pour conséquence que les extraditions présentent elles aussi un aspect unilatéral et que les pays européens aient très peu à attendre en retour.

I have heard quite a few questions, and I concur fully with these, for example regarding the unilateralism which is displayed by the United States in its foreign policy and which may result in extraditions, too, displaying a unilateral aspect, and in European countries having very little to expect in return.


Mais il est tout aussi évident qu'il ne faut attendre aucun héroïsme de la part des pays dont l'économie est si intimement liée à celle du Zimbabwe, mais qui font cependant preuve de plus de bravoure que nos propres États membres qui n'ont pas encore le courage de demander ensemble qu'un représentant de l'ONU soit envoyé au Zimbabwe pour constater sur place la situation des droits de l'homme.

It follows, though, that you should not expect heroism from countries whose economies are so strongly intermeshed with that of Zimbabwe, which is bigger than that of our own European Member States, who do not even have the courage to get together to ask a UN representative to investigate the human rights situation in situ in Zimbabwe.


Cependant, à court terme, elle devait se concentrer sur trois grandes questions où les résultats concrets se font encore attendre: harmonisation fiscale dans les transports routiers, sécurité maritime et restructuration de TAROM, la compagnie aérienne nationale.

In the short term, however, Romania needed to concentrate on three major issues which had yet to be tackled: the fiscal harmonisation of road transport, maritime safety and restructuring TAROM, the national airline.


Je sais qu'elle fait tout en son pouvoir pour obtenir les réponses à ces questions, mais elles se font encore attendre et je pense que nous avons encore le droit de demander pourquoi.

I know she has done all she can to obtain answers to these questions, but they are still not forthcoming and I think we have a right to ask again why they are not forthcoming.


Ensuite, je voudrais encore vous faire remarquer que plusieurs années font actuellement l'objet d'un examen par le FEOGA et que si des carences dans le système d'organisation du marché devaient être révélées par ces coups de sonde, l'Espagne devrait s'attendre à une pénalité forfaitaire, ce qui signifie que les montants déjà versés feraient par la suite l'objet d'une réduction forfaitaire - suivant la gravité des carences observées ...[+++]

I would also like to point out to you that at the moment a number of years are being investigated by the EAGGF, and if deficiencies in the running of the market organisation system are determined in these spot check investigations, then Spain must be prepared for the fact that a lump sum penalty may be incurred, i.e. that the support payments already paid out are reduced in retrospect by a lump sum – according to the gravity of these deficiencies.




Anderen hebben gezocht naar : font encore attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font encore attendre ->

Date index: 2021-08-20
w