Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent être contrôlées de manière optimale pendant " (Frans → Engels) :

La Commission et le secteur ont recensé trois problèmes qui pourraient empêcher que les services portuaires soient organisés de manière optimale: 1) de nombreux services portuaires sont soumis à une faible pression concurrentielle en raison de restrictions d'accès au marché; 2) les situations monopolistiques ou oligopolistiques, bien que justifiées dans un certain nombre de cas, peuvent entraîner des abus de marché et 3) dans certains ports, les utilisateurs sont ...[+++]

The Commission, together with the sector, has identified three issues that may prevent port services from being organised in an optimal way: (1) many of the port services are subject to a weak competitive pressure due to market access restrictions; (2) monopolistic or oligopolistic, although justified in a number of situations, may lead to market abuses and (3) in some ports users are faced with too much administrative burden due to a lack of coordination within ports.


De même, les boulangers ruraux de métier fabriquaient également du «pa de pagès», car il était possible de le conserver de manière optimale pendant plusieurs jours, ce qui convenait parfaitement aux paysans.

Bakers in rural areas also made pa de pagès because it kept perfectly for several days, which was ideal for country folk.


3. Les États membres s’efforcent de planifier les contrôles de telle façon que les exploitations qui, pour des raisons saisonnières, peuvent être contrôlées de manière optimale pendant une période particulière de l’année, soient effectivement contrôlées pendant cette période.

3. Member States shall endeavour to plan controls in such a way that farms which can best be controlled in a particular period during the year, due to seasonal reasons, are indeed controlled in that particular period.


Cette évolution est liée aux conditions météorologiques. Les teneurs en zéaralénone et en fumonisines prévues pour le maïs ne peuvent dès lors pas être respectées dans certaines conditions météorologiques, même si l’on applique des mesures de prévention de manière optimale.

The foreseen levels for zearalenone and fumonisins are therefore under certain weather conditions not achievable for maize, even when applying prevention measures to the extent possible.


Par conséquent, si nous donnons à nos concitoyens la possibilité d’exprimer de manière optimale leurs capacités et les qualifications acquises pendant leurs années d’étude, nous serons prêts à jouer un rôle central sur la scène internationale - un rôle que nous risquons de perdre.

If, therefore, we give our citizens the possibility of expressing as well as they can their capacities and the skills acquired during years of study, then we will be ready to be a principal actor on the international stage – a role that we are in danger of losing.


D’une manière plus générale, les facteurs comportementaux, sociaux et environnementaux qui déterminent la santé peuvent être traités de manière optimale au niveau communautaire par une approche globale, par opposition à une approche fragmentée.

The broader behavioural, social and environmental factors that determine health can be optimally addressed at Community level through a holistic, as opposed to fragmented, approach.


31. partage les inquiétudes du COARM quant à l'opportunité d'autoriser l'exportation d'articles réglementés destinés à des fins humanitaires dans des circonstances où une licence d'exportation aurait normalement été refusée; admet que, dans des régions en conflit, certains types d'articles réglementés peuvent contribuer à la sécurité et au bien-être de la population civile, mais souligne que cette démarche doit être contrôlée de manièr ...[+++]

31. Shares the concerns of COARM on the desirability of permitting the export of regulated goods for humanitarian ends in circumstances where an export permit would otherwise be refused; accepts that in conflict regions certain types of regulated goods may contribute to the security and welfare of the civilian population, but stresses that this must be investigated very strictly on a case by case basis, with the Member States being given sufficient guarantees against abuses;


30. partage les inquiétudes du COARM quant à l'opportunité d'autoriser l'exportation d'articles réglementés destinés à des fins humanitaires dans des circonstances où une licence d'exportation aurait normalement été refusée; admet que, dans des régions en conflit, certains types d'articles réglementés peuvent contribuer à la sécurité et au bien-être de la population civile, mais souligne que cette démarche doit être contrôlée de manièr ...[+++]

30. Shares the concerns of COARM on the desirability of permitting the export of regulated goods for humanitarian ends in circumstances where an export permit would otherwise be refused; accepts that in conflict regions certain types of regulated goods may contribute to the security and welfare of the civilian population, but stresses that this must be investigated very strictly on a case by case basis, with the Member States being given sufficient guarantees against abuses;


D'un autre côté, les prestations de chômage peuvent créer des contre-incitations à travailler dans la mesure où elles sont versées sur une longue période et ne sont pas suivies ou contrôlées de manière adéquate à travers des exigences claires en matière de recherche active d'un emploi, de tests professionnels et de participation à des mesures actives sur le marché du travail.

On the other hand, unemployment benefits may create disincentives to work, to the extent that they are paid over a long period and are not adequately monitored or controlled by means of clear requirements on active job seeking, work tests and participation in active labour market policy programs.


Pour être utilisées de manière optimale, elles doivent être ciblées sur les segments de marché auxquels elles peuvent apporter le plus, à savoir sur les ménages et les petits investisseurs.

To be best used, they need to be targeted on those parts of the market which can most benefit from them, namely the household or retail investors.


w